ويكيبيديا

    "لأسعار الفائدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los tipos de interés
        
    • de las tasas de interés
        
    • a las tasas de interés
        
    • de tipos de interés
        
    • tasas de interés cercanas
        
    • tasas de interés de
        
    • al tipo de interés
        
    Al mismo tiempo, realizamos un análisis comparativo de los tipos de interés que ofrecen los bancos extranjeros en Serbia y en sus países de origen. UN وفي الوقت نفسه قمنا بتحليل مقارن لأسعار الفائدة الذي تعرضه البنوك الأجنبية في صربيا وفي بلدان المنشأ.
    No obstante, dada la situación actual de los tipos de interés, las variaciones de los puntos básicos han de considerarse ilustrativas. Cuadro V.4 UN غير أنه ينبغي اعتبار تحولات نقاط الأساس هذه على أنها أرقام توضيحية نظراً إلى الوضع الحالي لأسعار الفائدة.
    Los mercados en ascenso tras la subida de los tipos de interés por la Reserva Federal News-Commentary الأسواق الناشئة بعد رفع بنك الاحتياطي لأسعار الفائدة
    Además, si a los aumentos de precio de petróleo sigue un alza de las tasas de interés internacionales, los costos que entraña el servicio de la deuda podrían subir significativamente en los países que tienen una deuda externa grande con tipos flotantes. UN يضاف إلى ذلك أنه إذا جاء في ركاب صعود أسعار النفط رفع لأسعار الفائدة الدولية، فإن تكاليف خدمة الديون قد تزداد زيادة كبيرة في البلدان التي عليها دين خارجي كبير بأسعار فائدة عائمة.
    La duración efectiva es la sensibilidad a las tasas de interés. UN والمدة الفعلية تمثّل الحساسية لأسعار الفائدة.
    El riesgo de tipo de interés se deriva de los efectos de las fluctuaciones en los niveles dominantes de tipos de interés en los mercados sobre el valor razonable de los activos y pasivos financieros y los futuros flujos de efectivo. UN تنشأ مخاطر أسعار الفائدة من آثار التقلبات في المستويات السائدة لأسعار الفائدة في الأسواق على القيمة العادلة للأصول والخصوم المالية والتدفقات النقدية المستقبلية.
    Cuando los tipos de interés son altos, además de producirse efectos inflacionarios, hay una tendencia a conceder créditos sólo a los ricos, quedando excluidos de ellos la mayoría de los agricultores y los pequeños fabricantes. UN وإلى جانب التأثير التضخمي لأسعار الفائدة العالية، فإن هذه الأسعار لا تخصص الائتمان إلا لمن هم أثرياء بالفعل وتوصد الباب في وجه معظم المزارعين وصغار الصناعيين.
    Ello lleva a la conclusión de que toda reducción drástica de los tipos de interés del euro sencillamente renovaría la inflación en lugar de promover el crecimiento. UN ويستنتج من هذا أن أي خفض حاسم لأسعار الفائدة على اليورو من شأنه أن يطلق العنان مجددا للتضخم بدلا من أن يؤدي إلى تعزيز النمو.
    Este menor crecimiento fue acompañado de un acceso limitado al capital extranjero, la depreciación de la moneda, un aumento de la inflación y un alto en la tendencia a la baja de los tipos de interés. UN وقد واكب انخفاض معدل النمو انحسار سبل الحصول على رؤوس المال الأجنبية، وانخفاض قيمة العملة، وازدياد التضخم، وتوقف الاتجاه التنازلي لأسعار الفائدة.
    Aunque el dólar había mostrado una lenta tendencia a la baja, la crisis crediticia provocó una importante reducción de los tipos de interés que se tradujo en una rápida depreciación del dólar a principios de 2008. UN ورغم أن قيمة الدولار كانت تتراجع تدريجيا، فإن الأزمة الائتمانية، وما صاحبها من تخفيض كبير لأسعار الفائدة في الولايات المتحدة، قد أدت إلى انخفاض سريع في قيمة الدولار في أوائل عام 2008.
    Sin embargo, el método convencional de efectuar recortes agresivos en los tipos de interés para inyectar liquidez en el sistema financiero ha alcanzado su límite en algunas economías. UN غير أن الأسلوب التقليدي المتمثل في التخفيضات الحادة لأسعار الفائدة لضخ السيولة في النظام المالي قد وصل إلى حدوده القصوى في بعض الاقتصادات.
    29B.45 Se prevé que la Tesorería alcance sus objetivos y logros previstos sobre la base de los niveles actuales de los tipos de interés. UN 29 باء-45 من المتوقع أن تحقق الخزانة أهدافها وإنجازاتها المرتقبة استنادا إلى المستويات الحالية لأسعار الفائدة.
    Sensibilidad de la cuenta mancomunada a los tipos de interés al 30 de junio de 2011 UN حساسية صندوق النقدية المشترك لأسعار الفائدة في 30 حزيران/يونيه 2011
    Sensibilidad de la cuenta mancomunada de la Sede a los tipos de interés al 31 de diciembre de 2011 UN حساسية صندوق النقدية المشترك بالمقر لأسعار الفائدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Sensibilidad de las cuentas mancomunadas a los tipos de interés al 31 de diciembre de 2011 UN حساسية صندوقي النقدية المشتركين لأسعار الفائدة في31 كانون الأول/ ديسمبر 2011
    Además, a consecuencia del nivel comparativamente elevado de las tasas de interés, el componente interno de la deuda nacional es más oneroso desde el punto de vista de los intereses por servicio de la deuda. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونتيجة للارتفاع النسبي لأسعار الفائدة المحلية، فإن العنصر المحلي للدين الوطني أكثر ثقلا من حيث خدمة تكاليف الفائدة.
    28B.36 Está previsto que la Tesorería alcance el objetivo y los logros previstos sobre la base de los niveles actuales de las tasas de interés. UN 28 باء-36 من المتوقع أن تحقق الخزينة أهدافها وإنجازاتها المرتقبة استناداً إلى المستويات الحالية لأسعار الفائدة.
    En la UE, aunque la mayoría de las economías no están operando a plena capacidad, los salarios reales tienden a ser menos flexibles, y los precios altos del petróleo pueden tener una repercusión más significativa en los precios al consumidor y posiblemente producir un alza de las tasas de interés. UN أما في الاتحاد الأوروبي، فإن الأجور الحقيقية تبدو أقل مرونة، بالرغم من أن معظم الاقتصادات تعمل دون طاقتها، ويمكن لارتفاع أسعار النفط أن يحدث أثرا أكبر على أسعار المستهلكين وقد يترتب عليه رفع لأسعار الفائدة.
    Sensibilidad de la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede a las tasas de interés al 31 de diciembre de 2011 UN حساسية صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لأسعار الفائدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Riesgo de tasa de interés se deriva de los efectos de las fluctuaciones de los niveles imperantes de tipos de interés en los mercados sobre el valor razonable de los activos y pasivos financieros y los futuros flujos de efectivo. UN تنشأ مخاطر أسعار الفائدة من آثار التقلبات في المستويات السائدة لأسعار الفائدة في الأسواق على القيمة العادلة للأصول والخصوم المالية والتدفقات النقدية المستقبلية.
    Este último país constituye una excepción ya que, ante las vacilaciones de la recuperación económica japonesa, se supone que durante el resto del año 2000 no se reajustarán las tasas de interés cercanas a cero que el banco central ha mantenido desde principios de 1999. UN وتعتبر اليابان حالة استثنائية بين هذه البلدان لأنها، في ضوء الانتعاش الاقتصادي المتردد الخطى في اليابان، يفترض ألا يكون هناك أي تضييق للفترة المتبقية من عام 2000 لأسعار الفائدة شبه الصفرية التي حافظت عليها المصارف منذ بداية عام 1999().
    Un lento crecimiento para las tasas de interés de Estados Unidos News-Commentary النمو البطيء لأسعار الفائدة في الولايات المتحدة
    La duración efectiva es la sensibilidad al tipo de interés. UN والمدة الفعلية تمثّل الحساسية لأسعار الفائدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد