ويكيبيديا

    "لأصحاب الولايات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para los titulares de mandatos
        
    • a los titulares de mandatos
        
    • de titulares de mandatos
        
    • de los titulares de los mandatos
        
    • de los titulares de mandatos
        
    • titulares de mandato
        
    • los titulares de mandatos de
        
    • de los procedimientos especiales
        
    Construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos y proyecto de código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos UN مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    Las sesiones de iniciación para los titulares de mandatos de reciente nombramiento se han convertido en algo habitual. UN وأصبحت الدورات التدريبية التوجيهية المقدمة لأصحاب الولايات المعينين حديثاً أمراً اعتيادياً.
    5/2. Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos UN 5/2 - مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    5/2. Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos 39 UN 5/2- مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان 37
    Construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Código de Conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos UN بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة ومدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (subprogramas 1, 3 y 4) UN مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرامج الفرعية 1 و 3 و 4)
    Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (subprogramas 1, 3 y 4) UN مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرامج الفرعية 1 و 3 و 4)
    Por esa razón, su delegación apoya la iniciativa del Grupo de los Estados de África, relativa a elaborar el Código de Conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN ولذلك فإن وفد بيلاروس يؤيد مبادرة مجموعة الدول الأفريقية التي ترمي إلى إعداد مدونة قواعد سلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (subprogramas 1, 3 y 4) UN مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرامج الفرعية 1 و 3 و 4)
    Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (subprogramas 1, 3 y 4) UN مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرامج الفرعية 1 و 3 و 4)
    Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (subprogramas 1, 3 y 4) UN مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرامج الفرعية 1 و 3 و 4)
    Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (subprogramas 1, 3 y 4) UN مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرامج الفرعية 1 و 3 و 4)
    Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (subprogramas 1, 3 y 4) UN مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرامج الفرعية 1 و 3 و 4)
    La creación de un procedimiento especial nuevo e independiente sobre la pena de muerte es una posibilidad, pero dependerá de los recursos financieros y de otro tipo disponibles para los titulares de mandatos. UN وثمة احتمال لإنشاء إجراء خاص مستقل جديد معني بعقوبة الإعدام، بيد أن ذلك يعتمد على الموارد المالية وغيرها من الموارد المتاحة لأصحاب الولايات.
    Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (subprogramas 1, 3 y 4) UN مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرامج الفرعية 1 و 3 و 4)
    5/101. Construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos y proyecto de código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos UN 5/101- بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ومشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان
    Además, la oradora encomia el Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos y dice que hay que dar más importancia a la reglamentación de las relaciones entre el Consejo y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وأشادت كذلك بمدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وذكرت أنه ينبغي تعليق أهمية أكبر على ضرورة تنظيم العلاقة بين المجلس ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    Se señala especialmente el párrafo 8 supra, relativo a la prestación de apoyo a los titulares de mandatos. UN ويسترعى الانتباه على وجه التحديد إلى الفقرة 8 أعلاه التي تتصل بتقديم الدعم لأصحاب الولايات.
    El Grupo había examinado el informe de una reunión de titulares de mandatos de procedimientos especiales y expertos sobre derechos económicos, sociales y culturales, celebrada el 6 de abril. UN وناقشت المجموعة تقرير اجتماع لأصحاب الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة والخبراء في ميدان الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، عقد في 6 نيسان/أبريل.
    Por parte de la Secretaría se señaló que se seguía una política cuidadosa y prudente a ese respecto con el fin de compatibilizar los intereses supremos de los titulares de los mandatos y los intereses profesionales de los funcionarios. UN وذكروا أن الأمانة قد أكدت أنه يجري انتهاج سياسة متأنية ومتبصرة في هذا الشأن ضمانا لدعم المصالح العليا لأصحاب الولايات والمصالح الوظيفية للموظفين بطريقة متلائمة.
    Aunque los derechos humanos son universales, es preciso tener en cuenta la historia, tradición y cultura del país de que se trate a la hora de afrontar presuntas violaciones; el Consejo podría beneficiarse de la particular perspicacia de los titulares de mandatos. UN ويجب، على الرغم من عالمية حقوق الإنسان، أن يؤخذ في الاعتبار تاريخ البلد المعني وتقاليده وثقافته عند تناول الانتهاكات المزعومة، ويمكن أن يستفيد المجلس من وجهات النظر الخاصة المتبصرة لأصحاب الولايات.
    60. Se recibió una respuesta del Gobierno, de fecha 28 de septiembre de 2005, en relación con la comunicación conjunta de los tres titulares de mandato del 27 de abril de 2005. UN 60- وفي رسالة مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2005، ردت الحكومة على البلاغ المشترك لأصحاب الولايات الثلاثة المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد