ويكيبيديا

    "لأعرض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para presentar
        
    • ofrecería
        
    • ofrecerle
        
    • ofrecer
        
    • para exponer
        
    • fin de presentar
        
    • para ofrecerte
        
    • ofreceros
        
    • la palabra para
        
    • se me brinda
        
    • presentar el
        
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para presentar brevemente nuestra política y nuestros esfuerzos humanitarios. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض بإيجاز سياستنا العامة وجهودنا حيال المساعدة الإنسانية.
    Hago uso de la palabra en esta fase para presentar dos proyectos de resolución, uno de ellos relativo al Registro. UN إنني أتكلم في هذه المرحلة لأعرض مشروعي قرارين، أحدهما بشأن السجل.
    Voy a dar una fiesta en mi tienda el próximo miércoles por la noche para presentar mi colección de primavera, y no estoy nada preparada. Open Subtitles أستضيفُ حفلة في متجري يوم الاربعاء القادم لأعرض حاجيات الربيع ولم أستعد تماماً
    Te ofrecería un trago, pero no tengo licor. Open Subtitles كنت لأعرض عليك مشروباً لكنه ليس لدي أي خمر
    Te llamo para ofrecerle a tu jefe una rama de olivo, pero si no la quieres, estaré más que feliz de meterte la rama por el trasero. Open Subtitles أنا أتصل لأعرض على رئيسك عرض على فرع شجرة زيتون لكن إذا لم تكُن تريد سماعه فسأكون أكثر من سعيدة لأقحم الفرع بمُؤخرتك
    Estoy aquí por ti, para ofrecer una tregua entre los Cylon... y los humanos. Open Subtitles أنا هنا لأجلكِ , لأعرض هدنة بين السيلونز وبين البشر
    ¿Oh? Tengo la intención de dirigirme a Roma... para exponer mi caso ante el Santo Padre, si vos me concedéis un salvoconducto. Open Subtitles إنني أنوي الرحيل إلى روما لأعرض قضيتي على الأب المقدس،
    En la mañana de hoy he pedido intervenir en nombre del Grupo de los 21 para presentar de manera oficial a los miembros de la Conferencia un proyecto de decisión y mandato para el establecimiento de un comité ad hoc sobre desarme nuclear. UN آخذ الكلمة هذا الصباح نيابة عن مجموعة ال21 لأعرض رسمياً على أعضاء المؤتمر مشروع مقرر وولاية بشأن إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي.
    Basándome en las instrucciones recibidas de mi capital, hago uso de la palabra para presentar la postura nacional de la República Islámica del Irán acerca del documento CD/2007/L.1. UN بناء على تعليمات من عاصمة بلدي، آخذ الكلمة لأعرض عليكم موقف جمهورية إيران الإسلامية الوطني إزاء الوثيقة CD/2007/L.1.
    Intervengo hoy para presentar dos proyectos de resolución. UN وآخذ الكلمة اليوم لأعرض مشروعي قرارين.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para presentar el proyecto de resolución A/C.1/65/L.33 que será familiar para muchos desde el año pasado. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض مشروع القرار ((A/C.1/65/L.33 الذي سيجده الكثيرون من العام الماضي مألوفاً.
    Estoy aquí para presentar una oferta. No escucharé las palabras de un traidor. Open Subtitles أنا هنا لأعرض عرض لن أسمع لكلمات خائن
    Permítaseme aprovechar esta oportunidad para presentar también, en nombre de los patrocinadores que tradicionalmente son miembros de la Mesa de la Comisión ampliada, el proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/55/L.26, titulado " Informe de la Comisión de Desarme " . UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض أيضا مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/55/L.26 المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " وذلك بالنيابة عن مقدميه، الذين هم بشكل تقليدي أعضاء مكتب الهيئة الموسع.
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para presentar el proyecto de resolución sobre el informe de la Conferencia de Desarme, contenido en el documento A/C.1/59/L.27/Rev.1. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.27/Rev.1.
    Bueno, mucha suerte con la mudanza, amigo. Te ofrecería una mano, pero... Open Subtitles حسناً حظاً طيباً في إنتقالك كنت لأعرض مساعدتك ولكن
    Me ofrecería a darte un paseo, pero Open Subtitles كنتُ لأعرض عليكِ توصيلةً ، لكن
    Por eso, llamaré a votación en la próxima junta para ofrecerle el puesto; Open Subtitles لذا, سأدعو لتصويت فى اجتماع مجلس الاداره القادم لأعرض عليه الوظيفه
    Vine a ofrecer coordinación plena con sus esfuerzos en el campo. Open Subtitles أنا هنا لأعرض تنسيق كامل للعمليات .بالإضافة لجهودكِ الميدانية
    Voy a ir a cada programa de entrevistas de todos los medios de comunicación que pueda encontrar para exponer como ignoró la evidencia clave en su incompetente apuro por acusar-- Open Subtitles ,سأذهب إلي كل برنامج حواري كل وسيلة إعلام بالخارج يمكنني إيجادها لأعرض كيف أنك تجاهلت دليل رئيسي
    Durante el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, tuve la oportunidad de dirigirme a esta Primera Comisión con el fin de presentar el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales creado por dicha resolución. UN وأثناء الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة، أتيحت لي فرصة مخاطبة اللجنة الأولى لأعرض تقرير الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/89.
    Y por eso quiero ayudarte, para ofrecerte mi amistad... y mis consejos. Open Subtitles ولهذا أريد أن أساعدكِ لأعرض عليكِ صداقتي ونصيحتي
    He venido a ofreceros algo... la destrucción de nuestra mutua enemiga, Open Subtitles أتيتُ لأعرض عليك ِ شيء... تدمير عدوتنا المشتركه,
    He pedido la palabra para presentar las opiniones de mi Gobierno sobre las declaraciones efectuadas ayer por el Ministro de Relaciones Exteriores de Grecia. UN لقد طلبت الكلمة ﻷعرض آراء حكومتي بشأن تصريحات أدلى بها هنا باﻷمس وزير خارجية اليونان.
    Hoy, desearía aprovechar la oportunidad que se me brinda de presentar la opinión y las ideas de mi delegación. UN وأود اليوم أن أغتنم الفرصة لأعرض عليكم آراء وفد بلدي وأفكاره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد