Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso | UN | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الجاري |
Sesión de recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en 2002 | UN | الجلسة الختامية لأعمال مجلس الأمن لعام 2002 |
Evaluación mensual de la labor del Consejo de Seguridad durante la Presidencia de Noruega | UN | التقييم الشهري لأعمال مجلس الأمن خلال رئاسة النرويج له |
Recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso | UN | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي |
Las evaluaciones de los ex Presidentes sobre la labor del Consejo de Seguridad que figuran en la adición del informe se incluyen a título informativo y no deberá considerarse que representan forzosamente las opiniones del Consejo de Seguridad. | UN | يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين لأعمال مجلس الأمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم ولا يتعين بالضرورة اعتبارها ممثلة لآراء المجلس. |
Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso | UN | المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن عن الشهر الحالي |
Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso | UN | المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي |
Cuestiones relativas a los debates de recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad | UN | البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن |
Me complace adjuntar mi evaluación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes de noviembre de 1999, durante la Presidencia de Eslovenia. | UN | يسرني أن أرفق تقييما لأعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة سلوفينيا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
Tengo el agrado de dirigirme a usted a fin de adjuntar la evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante la presidencia de la delegación argentina en febrero de 2000. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة وفد الأرجنتين للمجلس في شهر شباط/فبراير 2000. |
Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes de junio de 2001 | UN | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال شهر حزيران/يونيه 2001 |
Evaluaciones mensuales de la labor del Consejo de Seguridad realizadas por los ex Presidentes en relación con el período comprendido entre el 1° de agosto de 2002 | UN | رابعا - التقييمات الشهرية التي أعدها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن خلال الفترة من |
Cuestiones relativas a los debates de recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad | UN | 4 - البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن |
Evaluaciones mensuales de la labor del Consejo de Seguridad realizadas por los ex Presidentes en relación con el período comprendido entre el 1° de agosto de 2002 y el 31 de julio de 2003 | UN | التقييمات الشهرية التي أعدها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003 |
2. Debate de recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad durante el mes en curso. | UN | 2 - المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي. |
Cuestiones relativas a los debates de recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad | UN | 1 - البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن |
Las evaluaciones de los ex Presidentes sobre la labor del Consejo de Seguridad que figuran en la adición del informe se incluyen a título informativo y no deberá considerarse que representan forzosamente las opiniones del Consejo de Seguridad. | UN | يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين لأعمال مجلس الأمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم ولا يتعين بالضرورة اعتبارها ممثلة لآراء المجلس. |
45. Debate final sobre la labor del Consejo de Seguridad para el mes de junio de 2001. | UN | 45 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في شهر حزيران/يونيه 2001. |
48. Debate final sobre la labor del Consejo de Seguridad para el mes en curso. | UN | 48 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي. |
Pertinencia de la interdependencia entre la seguridad y el desarrollo para la labor del Consejo de Seguridad | UN | أهمية الترابط بين الأمن والتنمية بالنسبة لأعمال مجلس الأمن |
Entre julio de 2009 y enero de 2010, la labor del Departamento relacionada con la información sobre reuniones se tradujo en la producción de 2.764 boletines de prensa, con 14.492 páginas en francés e inglés, que incluían los resúmenes de noticias de final de año sobre las actividades del Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | وفي الفترة من تموز/يوليه 2009 إلى كانون الثاني/يناير 2010، أنتجت عملية تغطية الإدارة للاجتماعات ما مجموعه 764 2 نشرة صحفية بلغ عدد صفحاتها باللغتين الإنكليزية والفرنسية 492 14 صفحة، بما في ذلك الموجزات الإخبارية في نهاية العام لأعمال مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Lo que es aún más importante, en la nota se dispone que se incluyan, a título de adición al informe, breves evaluaciones de la labor del Consejo de Seguridad que prepararán, bajo su propia responsabilidad, los representantes que hayan concluido sus funciones de Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | واﻷهم من ذلك، تنص المذكرة على أن ترفق، كإضافة للتقرير، تقييمات موجزة ﻷعمال مجلس اﻷمن يعدها الممثلون، الذي أتموا مهامهم كرؤساء لمجلس اﻷمن، على مسؤوليتهم. |
Tengo el honor de transmitir adjunto un informe sobre la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante la Presidencia del Gabón en junio de 2011 (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة غابون في شهر حزيران/يونيه 2011 (انظر المرفق). |