ويكيبيديا

    "لأغراض البحث العلمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para investigaciones científicas
        
    • con fines de investigación científica
        
    • para la investigación científica
        
    No se prohíbe la utilización de personal militar para investigaciones científicas ni para cualquier otro objetivo pacífico. UN ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى.
    No se prohíbe la utilización de personal militar para investigaciones científicas ni para cualquier otro objetivo pacífico. UN ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى.
    No se prohíbe la utilización de personal militar para investigaciones científicas ni para cualquier otro objetivo pacífico. UN ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى.
    La pesca comercial de la ballena está prohibida en un santuario; sin embargo, está autorizada la pesca de la ballena con fines de investigación científica. UN ويُحظر صيد الحيتان للأغراض التجارية في المناطق المحمية؛ غير أن صيد الحيتان لأغراض البحث العلمي مسموح به.
    Sin embargo, hasta la fecha no se han realizado exportaciones de diamantes con fines de investigación científica en el marco del régimen de exención. UN ومع ذلك، لم يتم إلى الآن تصدير أي كميات من الماس لأغراض البحث العلمي في إطار نظام الإعفاء.
    La clonación terapéutica impondría una identidad genética a un ser humano, que se vería impedido de completar su desarrollo natural y sería tratado como un mero abastecedor de piezas para otro ser humano genéticamente idéntico o para la investigación científica. UN واستنساخ البشر للأغراض العلاجية يفرض هوية جينية على إنسان يُمنع من تكميل تطوره الطبيعي، ويعامل على أنه مجرد مصدر أجزاء لإنسان آخر مماثل من الناحية الجنية أو لأغراض البحث العلمي.
    No se prohíbe la utilización de personal militar para investigaciones científicas ni para cualquier otro objetivo pacífico. UN ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى.
    Para facilitar el transporte de los diamantes procedentes de Côte d ' Ivoire incautados en países participantes a un centro de investigación acreditado, el plenario aprobó una decisión administrativa relativa a la expedición de certificados técnicos para investigaciones científicas. UN ولتسهيل شحن الماس القادم من كوت ديفوار والمضبوط في الدول المشاركة إلى مرفق بحوث معتمد، اعتمد الاجتماع العام قرارا إداريا يغطي الشهادات التقنية لأغراض البحث العلمي.
    Los usuarios registrados pueden adquirir los datos de SPS para investigaciones científicas y utilizar el sistema de protocolo de transferencia de archivos. UN ويمكن للمستعملين المسجلين حيازة بيانات " SPS " لأغراض البحث العلمي واستخدام نظام بروتوكول تحويل المصنفات (الملفات).
    4. Queda prohibido establecer bases, instalaciones y fortificaciones militares, efectuar ensayos de cualquier tipo de armas y realizar maniobras militares en la Luna. No se prohíbe la utilización de personal militar para investigaciones científicas ni para cualquier otro fin pacífico. UN 4- يحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى.
    4. Queda prohibido establecer bases, instalaciones y fortificaciones militares, efectuar ensayos de cualquier tipo de armas y realizar maniobras militares en la Luna. No se prohíbe la utilización de personal militar para investigaciones científicas ni para cualquier otro fin pacífico. UN 4- يحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى.
    4. Queda prohibido establecer bases, instalaciones y fortificaciones militares, efectuar ensayos de cualquier tipo de armas y realizar maniobras militares en la Luna. No se prohíbe la utilización de personal militar para investigaciones científicas ni para cualquier otro fin pacífico. UN 4- يحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أيِّ نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى.
    23. Varios Estados13 informaron acerca de las leyes o directrices técnicas vigentes con respecto a la utilización de órganos y tejidos para investigaciones científicas y enseñanza de la medicina. UN 23- قدّمت عدة بلدان() معلومات عن القوانين والمبادئ التوجيهية التقنية المطبقة فيما يخص استخدام الأعضاء والأنسجة لأغراض البحث العلمي وتعليم الطب.
    10. El párrafo 4 del artículo 3 dispone lo siguiente: " Queda prohibido establecer bases, instalaciones y fortificaciones militares, efectuar ensayos de cualquier tipo de armas y realizar maniobras militares en la Luna. No se prohíbe la utilización de personal militar para investigaciones científicas ni para cualquier otro fin pacífico. UN 10- وتنص المادة 3(4) على أنه " يُحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى.
    Sin embargo, hasta la fecha no se han realizado exportaciones de diamantes con fines de investigación científica en el marco del régimen de exención. UN بيد أنه لم تحدث حتى الآن أي عمليات تصدير للماس لأغراض البحث العلمي في ظل نظام الإعفاء.
    i) Una evaluación objetiva de la metodología, el diseño y las características del programa demuestra que se mata a las ballenas únicamente `con fines de investigación científica ' ; UN ' 1` تبين من تقييم موضوعي لمنهجية البرنامج وتصميمه وخصائصه أن القتل إنما يتم ' لأغراض البحث العلمي`؛
    En el fondo, su rechazo a este texto constituye un reconocimiento de que la mal llamada clonación " con fines terapéuticos " requiere la creación de una nueva vida humana con el propósito explícito de destruirla con fines de investigación científica. UN وفي الأساس، كان رفضها للنص اعترافا بأن الاستنساخ " العلاجي " ، وهو مصطلح أطلق بدون دقة، يتطلب خلق حياة بشرية جديدة لغرض محدد وهو تدميرها لأغراض البحث العلمي.
    24. Italia, el Japón, Marruecos y Suiza comunicaron que la utilización de órganos o tejidos con fines de investigación científica o de enseñanza de la medicina estaba estrictamente prohibida. UN 24- وأفاد كل من إيطاليا وسويسرا والمغرب واليابان بأن استخدام الأعضاء أو الأنسجة لأغراض البحث العلمي أو تعليم الطب ممنوع منعا تاما.
    De acuerdo con estas categorías, las reservas naturales estrictas se utilizan primordialmente para la investigación científica y/o la vigilancia ambiental. UN وحسب هذه الفئات، تُستخدم المحميات الطبيعية بالكامل بصفة أساسية لأغراض البحث العلمي و/أو الرصد البيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد