ويكيبيديا

    "لأغراض التنمية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el desarrollo social
        
    • para un desarrollo social
        
    • para el desarrollo socioeconómico
        
    • en pro del desarrollo social
        
    • en materia de desarrollo social
        
    • para promover el desarrollo social
        
    • potencial de desarrollo social
        
    RIA: uso de la tecnología para el desarrollo social UN شبكة الابتكار والتعلم: تسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية الاجتماعية
    Fomento de la capacidad para el desarrollo social UN بناء القدرات لأغراض التنمية الاجتماعية
    Fomentar una mayor eficiencia y eficacia en la utilización de los recursos para el desarrollo social. UN 144 - تعزيز زيادة الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد لأغراض التنمية الاجتماعية.
    Informe del Secretario General sobre tecnologías de la información y las comunicaciones para un desarrollo social y económico incluyente UN تقرير الأمين العام عن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة
    Tecnologías de la información y las comunicaciones para un desarrollo social y económico incluyente UN تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة
    Hizo hincapié en que la organización era firmemente partidaria de la idea de utilizar la tecnología para el desarrollo socioeconómico, a fin de mantener la sostenibilidad social, cultural, ambiental y económica. UN وأكد أن منظمته ملتزمة بتأييد فكرة استخدام التكنولوجيا لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية حفظاً للاستدامة الاجتماعية والثقافية والبيئية والاقتصادية.
    A. Reformas de la gobernanza económica y empresarial en pro del desarrollo social UN ألف - إصلاحات الحوكمة المتبعة بالنسبة للاقتصاد والشركات لأغراض التنمية الاجتماعية
    Fomentar una mayor eficiencia y eficacia en la utilización de los recursos para el desarrollo social. UN 144 - تعزيز زيادة الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد لأغراض التنمية الاجتماعية.
    14. La financiación de los donantes para el desarrollo social se debe proporcionar en armonía con los ciclos presupuestarios de los gobiernos receptores. UN 14 - ينبغي للجهات المانحة أن توائم التمويل الذي تقدمه لأغراض التنمية الاجتماعية مع دورات الميزانية للبلدان المتلقية.
    No obstante, el hecho de que se considere nuevamente la cuestión de la pobreza a la luz de los recientes hechos económicos y sociales, demuestra la importancia de que se establezca un enfoque para reducir la vulnerabilidad como parte de la cooperación internacional para el desarrollo social. UN بيد أن إعادة النظر في قضايا الفقر في ضوء التنمية الاقتصادية والاجتماعية الحديثة يشير إلى أهمية نهج الحد من الضعف كجزء من التعاون الدولي لأغراض التنمية الاجتماعية.
    Es un principio ampliamente aceptado que para el desarrollo social efectivo es necesario que los afectados por las decisiones participen en el proceso de adopción de las decisiones. UN ثمة مبدأ مسلّم به على نطاق واسع لأغراض التنمية الاجتماعية الفعالة وهو أن أولئك الذين يتأثرون بالقرارات يجب أن يكونوا جزءا من عملية صنع القرار.
    IV. Financiación para el desarrollo social y alianza mundial renovada para el desarrollo de África UN 5 - التمويل لأغراض التنمية الاجتماعية وتجديد الشراكة على الصعيد العالمي من أجل تنمية أفريقيا
    A. Movilización de recursos internos para el desarrollo social UN ألف - تعبئة الموارد المحلية لأغراض التنمية الاجتماعية
    B. Aprovechamiento de las remesas para el desarrollo social UN باء - استغلال التحويلات المالية لأغراض التنمية الاجتماعية
    El examen de las opciones debería basarse en consideraciones prácticas sobre sus probabilidades efectivas de movilizar inversiones para el desarrollo social y de lograr que se adopten medidas prioritarias para alcanzar los objetivos relativos a los niños de forma constante y participatoria. UN وينبغي أن يستند النظر في الخيارات إلى اعتبارات عملية لفعاليتها المحتملة في تعبئة استثمارات لأغراض التنمية الاجتماعية وضمان الإجراءات ذات الأولوية لتلبية الأهداف المتصلة بالأطفال على أساس مستدام وقائم على المشاركة.
    El examen de las opciones debería basarse en consideraciones prácticas sobre sus probabilidades efectivas de movilizar inversiones para el desarrollo social y de lograr que se adopten medidas prioritarias para alcanzar los objetivos relativos a los niños de forma constante y participatoria. UN وينبغي أن يستند النظر في الخيارات إلى اعتبارات عملية لفعاليتها المحتملة في تعبئة استثمارات لأغراض التنمية الاجتماعية وضمان الإجراءات ذات الأولوية لتلبية الأهداف المتصلة بالأطفال على أساس مستدام وقائم على المشاركة.
    Tecnologías de la información y las comunicaciones para un desarrollo social y económico incluyente UN تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة
    b) Tecnologías de la información y las comunicaciones para un desarrollo social y económico incluyente. UN (ب) تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة.
    b) Tecnologías de la información y las comunicaciones para un desarrollo social y económico incluyente. UN (ب) تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة.
    El acceso a la tecnología nuclear para el desarrollo socioeconómico, principalmente la generación de energía nuclear para la seguridad energética, es un derecho de todos los Estados. UN الحصول على التكنولوجيا النووية لأغراض التنمية الاجتماعية - الاقتصادية، بما في ذلك توليد الطاقة النووية لتحقيق أمن الطاقة، حق من حقوق كل دولة.
    Desde 1999 la Comunidad Andina ha iniciado un proceso de cooperación para promover la utilización de la diversidad biológica en pro del desarrollo social y económico, sobre la base de criterios sostenibles, con el apoyo del Banco Interamericano de Desarrollo. UN 70 - ومنذ عام 1999 بدأت جماعة الإنديز عملية تعاون لتعزيز استخدام التنوع البيولوجي لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية استناداً إلى معايير مستدامة وبدعم من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    C. Cooperación internacional y regional para promover el desarrollo social UN جيم - تسخير التعاون الدولي والإقليمي لأغراض التنمية الاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد