ويكيبيديا

    "لأغراض التنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el desarrollo sostenible
        
    • en pro del desarrollo sostenible
        
    • en favor del desarrollo sostenible
        
    • para un desarrollo sostenible
        
    • en aras del desarrollo sostenible
        
    • al servicio del desarrollo sostenible
        
    • con miras al desarrollo sostenible
        
    • en beneficio del desarrollo sostenible
        
    • y el desarrollo sostenible
        
    • para lograr el desarrollo sostenible
        
    • para lograr un desarrollo sostenible
        
    • for Sustainable Development
        
    • para favorecer el desarrollo sostenible
        
    • en el desarrollo sostenible
        
    • con fines de desarrollo sostenible
        
    Cooperación regional sobre las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación regional sobre las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    Subprograma 1: Ordenación integrada de los recursos naturales para el desarrollo sostenible UN البرنامج الفرعي 1: الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية لأغراض التنمية المستدامة
    Se sugirió el análisis del amplio tema de " la inversión en pro del desarrollo sostenible " ; UN واقتُرح إيلاء الاعتبار للموضوع الشامل المتمثل في " تسخير الاستثمار لأغراض التنمية المستدامة " ؛
    Subprograma 1. Ordenación integrada de los recursos naturales para el desarrollo sostenible UN البرنامج الفرعي 1: الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية لأغراض التنمية المستدامة
    Inversiones y emprendimiento para el desarrollo sostenible. UN الاستثمارات وتنظيم المشاريع لأغراض التنمية المستدامة.
    Segunda Conferencia Regional de las Naciones Unidas sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible en África UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثاني المعني بتسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    Utilización del espacio para el desarrollo sostenible y satisfacción de las necesidades humanas básicas: orientación futura de las actividades espaciales y el desarrollo sostenible UN الفضاء لأغراض التنمية المستدامة وتلبية احتياجات الانسان الأساسية: الاتجاهات المقبلة في مجال الفضاء والتنمية المستدامة
    El Ministerio vela por que esas comunidades comprendan y aprovechen su potencial para el desarrollo sostenible y sensible al género mediante la transformación social. UN وتكفل الوزارة أن تحقق هذه المجتمعات المحلية إمكانياتها وأن تسخرها لأغراض التنمية المستدامة والمستجيبة لاحتياجات الجنسين من خلال التحول الاجتماعي.
    Otra opción como centro de coordinación para apoyar las actividades de promoción de la energía para el desarrollo sostenible mediante la capacitación podría ser un centro internacional de capacitación sobre desarrollo sostenible. UN وإنشاء مركز تدريب دولي للطاقة المستدامة هو خيار آخر يمكن أن يكون بمثابة مركز تنسيق ودعم الجهود الرامية إلى تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة عن طريق التدريب.
    Ordenación del agua, la energía y el medio ambiente para el desarrollo sostenible UN إدارة الموارد المائية والطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة
    Ordenación del agua, la energía y el medio ambiente para el desarrollo sostenible UN إدارة الموارد المائية والطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة
    Ordenación del agua, la energía y el medio ambiente para el desarrollo sostenible UN إدارة الموارد المائية والطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة
    iv) Estrategias tecnológicas nacionales para el desarrollo sostenible UN الاستراتيجيات التكنولوجية الوطنية لأغراض التنمية المستدامة
    Se recomendaron las asociaciones entre los sectores público y privado y entre sectores públicos como mecanismo de movilización de recursos para el desarrollo sostenible. UN وقد أوصي بإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص وشراكات داخل القطاع العام باعتبار ذلك آلية لحشد الموارد لأغراض التنمية المستدامة.
    Mesa redonda sobre la financiación de la energía y el transporte para el desarrollo sostenible UN حلقة نقاش بشأن تمويل الطاقة والنقل لأغراض التنمية المستدامة
    Fondo Fiduciario temático del PNUD sobre la energía para el desarrollo sostenible UN الصندوق الاستئماني المواضيعي للبرنامج الإنمائي من أجل تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة
    Promoción del cambio social en pro del desarrollo sostenible UN تشجيع التغيير الاجتماعي لأغراض التنمية المستدامة
    Dichos estudios conformarán un compendio sobre la aplicación de políticas de fomento de la energía en favor del desarrollo sostenible, que servirá de documento de antecedente al Grupo de Expertos. UN وستعرض نتائج هذه الأعمال على فريق الخبراء باعتبارها وثيقة معلومات أساسية تتألف من خلاصة لدراسات حالات بشأن تطبيق السياسات المعززة لتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة.
    Ciencia y tecnología para un desarrollo sostenible UN تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة
    Subprograma 1. Ordenación integrada de los recursos naturales en aras del desarrollo sostenible UN البرنامج الفرعي 1: الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية تحقيقا لأغراض التنمية المستدامة
    Iniciativas tomadas por los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas para poner la ciencia y tecnología espaciales al servicio del desarrollo sostenible. UN المبادرات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها المتخصصة لاستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    La comprensión cabal de los océanos, la protección eficaz del medio marino y el aprovechamiento de los océanos y sus recursos con miras al desarrollo sostenible serán tareas cada vez más importantes que tendrán ante sí los Estados. UN ولذلك فإن فهم المحيطات فهما دقيقا، وحماية البيئة البحرية حماية فعالة، وتحقيق استخدام المحيطات ومواردها لأغراض التنمية المستدامة ستصبح من الواجبات ذات الأهمية القصوى للدول.
    Aprovechamiento de los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en beneficio del desarrollo sostenible UN تسخير البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    Con este fin, la financiación y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques son esenciales para lograr el desarrollo sostenible. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لأغراض التنمية المستدامة للغابات من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Servicios de asesoramiento sobre aplicaciones de la tecnología espacial para lograr un desarrollo sostenible UN خدمات استشارية عن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة
    - Actualización de la publicación Knowledge Societies: Information Technology for Sustainable Development UN - تأوين المنشورات: جمعيات المعارف: تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية المستدامة
    9. Una de las primeras actividades realizadas con arreglo a la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas fue la organización de una serie de tres simposios sobre programas con satélites pequeños para favorecer el desarrollo sostenible. UN 9- ومن بين أولى الأنشطة التي اضطُلِع بها في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية تنظيم سلسلة من ثلاث ندوات بشأن تسخير برامج السواتل الصغيرة لأغراض التنمية المستدامة.
    Promover la concienciación, tanto de las instituciones como del público, acerca del papel de las actividades espaciales y sus aplicaciones en el desarrollo sostenible en la Tierra, la alerta temprana de posibles desastres y el apoyo a la gestión de las actividades relacionadas con los desastres UN تعزيز التوعية المؤسسية والعمومية بالأنشطة والتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة على كوكب الأرض، والإنذار المبكر بالكوارث المحتمَلة، ودعم إدارة أنشطة التصدي للكوارث
    En septiembre, la Profesora Elisabeth Mann Borgese, fundadora y presidenta del Instituto Oceánico Internacional, dirigió un grupo de estudio sobre el gobierno de los océanos con fines de desarrollo sostenible: orientaciones futuras. UN وقامت الاستاذة اليزابيت مان بورغيز مؤسسة المعهد الدولي للمحيطات ورئيسته، بإدارة مناقشة لفريق من الخبراء في أيلول/سبتمبر بشأن " ادارة المحيطات ﻷغراض التنمية المستدامة: توجهات مستقبلية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد