Designación de organismos intergubernamentales a los efectos del artículo 76 del reglamento | UN | تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي |
Designación de organismos intergubernamentales a los efectos del artículo 76 del Reglamento de la Junta: solicitud del Banco Euroasiático de Desarrollo | UN | تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي |
Designación de organismos intergubernamentales a los efectos del artículo 76 del reglamento | UN | تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي |
Designación de organizaciones no gubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta: solicitud de Public Citizen | UN | تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من منظمة بابليك سيتيزن |
El párrafo 2 define el término " crédito fiscal " a los fines del artículo. | UN | 9 - تعرف الفقرة 2 مصطلح " المطالبة المتعلقة بالإيراد " لأغراض المادة. |
Designación de organizaciones no gubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta: solicitud de Business Development Center | UN | تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من مركز تنمية الأعمال التجارية |
Designación de organizaciones no gubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta: solicitud de Iniciativa Cultural | UN | تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من منظمة المبادرة الثقافية |
La acción adoptada por la Unión Europea a los efectos del artículo 2 comprenderá: | UN | تشمل الإجراءات التي سيتخذها الاتحاد الأوروبي لأغراض المادة 2 ما يلي: |
Designación de organizaciones no gubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta | UN | تسمية وتصنيف المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس |
Designación de organizaciones no gubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta | UN | تسمية وتصنيف المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس |
Designación de organismos intergubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta | UN | تسمية وتصنيف المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس |
Designación de organismos intergubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta | UN | تسمية وتصنيف المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس |
Designación de organizaciones no gubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta. | UN | تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس. |
Designación de organismos intergubernamentales a los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta | UN | تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس |
Designación de organismos intergubernamentales a los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta | UN | تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس |
Designación de organizaciones no gubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta | UN | تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس |
Designación de organismos intergubernamentales a los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta | UN | تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس |
Designación de organizaciones no gubernamentales a los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta | UN | تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس |
Designación de organismos intergubernamentales a los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta | UN | تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس |
Además, el autor no ha demostrado que los LTTE ejercen una autoridad cuasigubernamental en la zona a la que se lo ha de devolver y que, por lo tanto, se los podría considerar un agente a los fines del artículo 3 de la Convención. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مقدم الشكوى لم يبين أن الجبهة تمارس سلطة شبه حكومية على منطقة سيعاد إليها. وعليه فإنه يمكن اعتباره عميلاً لأغراض المادة 3 من الاتفاقية. |
27. El Salvador aduce que los elementos de prueba pueden constituir " hechos nuevos " a efectos del artículo 61 del Estatuto. | UN | 27 - وترى السلفادور أن الأدلة يمكن أن تشكل " وقائع جديدة " لأغراض المادة 61 من النظام الأساسي. |
Respecto de esos países, tal vez convendría remitir, al menos en parte, al nombre de dominio para los fines del artículo 7, contrariamente a lo que se sugería en el proyecto de párrafo. | UN | وقد يكون من المناسب لتلك البلدان التعويل على أسماء الحقول، جزئيا على الأقل، لأغراض المادة 7، خلافا لما هو مقترح في مشروع الفقرة. |
b) Designación de órganos intergubernamentales a los fines de lo dispuesto en el artículo 76 del reglamento de la Junta; | UN | (ب) تعيين الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس؛ |