ويكيبيديا

    "لأمانة المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la secretaría de la Junta
        
    • de su secretaría
        
    • para la secretaría
        
    • a la secretaría del Consejo
        
    • de la Secretaría del Consejo
        
    • la secretaría del Consejo Económico y Social
        
    El informe de auditoría de la Junta de Auditores también se puede consultar en el sitio web de la secretaría de la Junta Ejecutiva. UN ويُعرض أيضا تقرير مجلس مراجعة الحسابات لمراجعي الحسابات في الموقع الشبكي لأمانة المجلس التنفيذي.
    Los detalles sobre el estado de aplicación se pueden consultar en el documento publicado en el sitio web de la secretaría de la Junta Ejecutiva junto con el presente informe. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل حالة التنفيذ في الوثيقة المتاحة مع هذا التقرير على الموقع الشبكي لأمانة المجلس التنفيذي.
    El informe de auditoría de la Junta de Auditores también se publica en el sitio web de la secretaría de la Junta Ejecutiva. UN ويُنشر تقرير مجلس مراجعي الحسابات أيضا في الموقع الشبكي لأمانة المجلس التنفيذي.
    En cumplimiento de la decisión DP/2010/9 de la Junta Ejecutiva, en el sitio web de su secretaría pueden consultarse cuadros en los que se presenta el estado de aplicación de las recomendaciones de auditoría. UN وعملا بمقرر المجلس التنفيذي DP/2010/9، تتاح حالة تنفيذ مراجعة الحسابات في شكل جدول في الموقع الشبكي لأمانة المجلس التنفيذي.
    También expresó su reconocimiento a los miembros de la Mesa y al Presidente por su dirección durante el año, así como a la secretaría de la Junta por su excelente labor. UN كما أعربت عن تقديرها لأعضاء المكتب والرئيس لحسن قيادتهم للعمل خلال السنة، وكذلك لأمانة المجلس لما قامت به من أعمال ممتازة.
    Además, la reubicación propuesta de la secretaría de la Junta en la BLNU reduciría el tiempo medio de trámite y los gastos de viaje. UN وعلاوة على ذلك فإن النقل المقترح لأمانة المجلس إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي سيُحسن متوسط الوقت اللازم للتجهيز ويقلل نفقات السفر.
    :: Facilitación por parte de los copresidentes de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión de consultas periódicas entre el Gobierno y la comunidad internacional; prestación de apoyo y asistencia técnica a la secretaría de la Junta UN :: تيسير الرئيسين المشاركين للمجلس المشترك للتنسيق والرصد إجراء مشاورات منتظمة بين الحكومة والمجتمع الدولي؛ وتوفير الدعم والخدمات التقنية لأمانة المجلس
    Los detalles sobre el estado de aplicación, incluidos los planes de acción, se pueden consultar en el documento publicado en el sitio web de la secretaría de la Junta Ejecutiva junto con el presente informe. UN وتتاح تفاصيل حالة التنفيذ، بما في ذلك خطط العمل، في الوثيقة المعروضة في الموقع الشبكي لأمانة المجلس التنفيذي إلى جانب هذا التقرير.
    En respuesta a una pregunta, se informó además a la Comisión de que se necesitaban cuentas de red, no solo para la secretaría de la Junta, sino también para los miembros de ese órgano y los auditores visitantes. UN وأبلغت اللجنة أيضا، بناء على استفسارها، بأن الحسابات الشبكية ليست مطلوبة لأمانة المجلس فحسب، بل ولأعضاء مجلس الإدارة ومدققي الحسابات الزائرين.
    Los detalles relativos al estado de aplicación, incluidos los planes de acción, están disponibles en el documento publicado junto con este informe en el sitio web de la secretaría de la Junta Ejecutiva. UN وترد تفاصيل حالة التنفيذ، بما في ذلك خطط العمل، في الوثيقة المنشورة على الموقع الشبكي لأمانة المجلس التنفيذي إلى جانب التقرير الحالي.
    El Secretario General comparte la posición de las organizaciones miembros de la Junta y recomienda a la Asamblea que se mantenga la organización actual de la secretaría de la Junta. UN ويتفق الأمين العام مع موقف المنظمات الأعضاء في المجلس بهذا الصدد ويوصي الجمعية العامة بالإبقاء على الترتيبات التنظيمية القائمة لأمانة المجلس التنفيذي.
    Las respuestas detalladas de la administración figuran en un anexo separado (que se puede consultar en el sitio web de la secretaría de la Junta Ejecutiva). UN وترد استجابات الإدارة بالتفصيل في مرفق مستقل (يمكن الاطلاع عليه في موقع الإنترنت التابع لأمانة المجلس التنفيذي).
    La solicitud presupuestaria de la secretaría de la Junta para 2010-2011 incluye un número considerable de detalles sobre las actividades previstas y las prioridades actuales del Comité de Alto Nivel sobre Programas y del Comité de Alto Nivel sobre Gestión. UN والميزانية المقترحة لأمانة المجلس للفترة 2010-2011 تتضمن قدرا كبيرا من التفاصيل بشأن الأنشطة المخططة والأولويات الحالية للجنتين البرنامجية والإدارية الرفيعتي المستوى.
    Cabe señalar que la parte del presupuesto por programas del presupuesto conjuntamente financiado de la secretaría de la Junta es del 27,4%, lo que supone una reducción neta estimada de 68.800 dólares anuales, o 137.700 dólares para el bienio. UN وتجدر الإشارة إلى أن حصة الميزانية المشتركة التمويل المقترحة لأمانة المجلس في الميزانية البرنامجية تبلغ 27.4 في المائة، مما يترتب عليه نقصان صاف يقدر بمبلغ 800 68 دولار سنويا، أو 700 137 دولار لفترة السنتين.
    En lo que respecta a las visitas al terreno, las delegaciones expresaron su agradecimiento a la secretaría de la Junta Ejecutiva por el documento de sesión sobre visitas al terreno previstas para 2003 (DP/2003/CRP.5). UN 50 - فيما يتعلق بالزيارات الميدانية، أعرب عدد من الوفود عن تقديره لأمانة المجلس التنفيذي لورقة الاجتماع التي قدمتها عن الزيارات الميدانية لعام 2003 (DP/2003/CRP.5).
    X.16 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados para la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos en el bienio 2006-2007 ascienden a 4.683.500 dólares (antes del ajuste), lo que supone un aumento de 368.800 dólares (8,5%). UN عاشرا-16 وتبلغ موارد الميزانية العادية المطلوبة للفترة 2006-2007 لأمانة المجلس 500 683 4 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) بما يعكس نموا قدره 800 368 دولار، أي 8.5 في المائة.
    De conformidad con la decisión DP/2010/9 de la Junta Ejecutiva, en el sitio web de su secretaría pueden consultarse cuadros en los que se presenta el estado de aplicación de las recomendaciones de auditoría. UN 3 - وعملا بمقرر المجلس التنفيذي DP/2010/9، تتاح حالة تنفيذ مراجعة الحسابات في شكل جدول في الموقع الشبكي لأمانة المجلس التنفيذي.
    En cumplimiento de la decisión DP/2010/9 de la Junta Ejecutiva, en el sitio web de su secretaría pueden consultarse cuadros en los que se presenta el estado de aplicación de las recomendaciones de auditoría. UN وعملاً بمقرر المجلس التنفيذي DP/2010/9، يمكن الاطلاع على حالة التنفيذ المتعلقة بمراجعة الحسابات في شكل جدول يرد في الموقع الشبكي لأمانة المجلس التنفيذي.
    :: Prestación de apoyo logístico a la secretaría del Consejo nacional para el diálogo social UN :: تقديم دعم لوجستي لأمانة المجلس الوطني للحوار الاجتماعي
    La labor administrativa y técnica de la Secretaría del Consejo es realizada por el organismo nombrado por el Gobierno. UN أما العمل الفني والإداري لأمانة المجلس فتقوم به وكالة تعينها الحكومة.
    Desearía también expresar mi gratitud a la secretaría del Consejo Económico y Social por haber alentado a las organizaciones no gubernamentales (ONG) para que, por cuarto año consecutivo, organizaran este Foro. UN كما أعرب عن امتناني لأمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتشجيعها المنظمات غير الحكومية للسنة الرابعة على التوالي، على تنظيم منتدى كهذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد