| No vomites en ese vestido o tendré que contarle todo a tu madre. | Open Subtitles | لا تتقيئين على هذا الفستان و إلا سأقول لأمك كل شيء |
| Ha habido rumores sobre ella rondando por los barrios desde hace semanas pero no he podido encontrar a ningún testigo, salvo tu madre. | Open Subtitles | كانت هناك إشاعات حولها تحوم حول الأحياء الفقيرة لأسابيع، لكني لم أكن مقتنعة من شاهد العيان حتى حصول ذلك لأمك. |
| Sí, o podrías decirle a tu madre... que deje de tratarnos como a críos. | Open Subtitles | نعم، أو ربما ينبغي لك أن تقول لأمك توقف معاملتنا مثل الأطفال. |
| ¿Y si le llevo la cena a tu mamá para que vengas? | Open Subtitles | ما رأيك بأن أحضر لأمك الطعام وبهذا تستطيع الخروج معنا؟ |
| Deberias decirle a tu mamá que nuevamente me rescataste, como siempre lo haces. | Open Subtitles | يجب ان تقول لأمك انك أنقذتني مرة اخرى،تماما مثل كل مرة |
| Se lo había dicho a mamá, pero ella dice que el peperoni necesita ajo. | Open Subtitles | قلت ذلك لأمك تقول أنها لا تستطيع طبخ الثوم بلا فلفل |
| Si quieres saber qué le ocurrió a tu madre ven a verme. | Open Subtitles | إذا أردت حقًا أن تعرف ما حدث لأمك تعال لتراني. |
| ¡Hilliard, vamos! - Ven con tu madre. - Papá, ven aquí. | Open Subtitles | هيا يا هيلارد اذهبى لأمك, انتما الأثنين ابى, تعال |
| ¿ Y qué pasará con tu madre si no te recuperas? | Open Subtitles | وماذا سوف يحدث لأمك المسكينة لو لم تتحسن حالتك؟ |
| ¿Puedes explicarme a tu madre y a mi por qué has mentido en la escuela? | Open Subtitles | هل لك أن تشرح لأمك ولي لماذا كذبت بالمدرسة؟ |
| Ve con tu madre y discúlpate por todo el dolor y angustia que le has causado. | Open Subtitles | إذهب لأمك واطلب منها الصفح عن كل الأسى والقلق الذي سببته لها |
| Pudiste haberle mandado una postal a tu madre. | Open Subtitles | ألم يكن بمقدروك أن ترسل لأمك على الأقل بطاقة بريدية |
| - Porque esto es un ataque aéreo y no quiero tener que escribir a tu madre al zoo de Londres y decirle que ha muerto su único hijo humano. | Open Subtitles | لأن هناك غارة جوية ولا اريد أن أكتب لأمك في حديقة حيوانات لندن وأخبرها بأن ولدها البشري الوحيد قد مات. |
| No te puedo decir el número de veces que me encontraba de guardia y con frío imaginándome a tu madre frente a la chimenea usando nada más que un... | Open Subtitles | سأخبرك عدد من المرات كنت في حراسة وصورة باردة لأمك أمام نار دافئة لا ترتدي سوى |
| Vete con tu madre. No le digas donde vas, sólo vete. | Open Subtitles | خذي جيمي, واذهبي لأمك لاتخبريه الى اين ستذهبين, فقط اذهبي |
| No intentaré meterte en problemas ni le diré nada a tu mamá. | Open Subtitles | لا أحاول أدخالك في ورطة ولن أقول أي شيئاً لأمك |
| Podemos quedarnos en esta casa, terminar las renovaciones, comprarle un coche a tu mamá. | Open Subtitles | يمكننا أن نبقى في المنزل و ننهي التحديثات ونشتري لأمك سيارة جديدة |
| Adrián me gustaría hablar contigo sobre lo que le sucedió a tu mamá la noche del 26 de diciembre de 2009. | Open Subtitles | ..أدريان أنا أريد أن أتحدث معك عن الذى حدث لأمك فى ليله يوم 26 من شهر ديسمبر 2009 |
| Por supuesto, puedes correr a mamá, contarle tu historia, y aprovechar tu oportunidad. | Open Subtitles | بالتأكيد ستذهب جريا لأمك ، تخبرها قصتك و تأخذ فرصك |
| Tienes prisa por volver con mamá? | Open Subtitles | ماذا بك أيها المخنث على عجلة للذهاب لأمك في المنزل |
| Le dije a su madre que lo mantuviera lejos de aquí esta noche. | Open Subtitles | قلت لأمك أن تبقي كنت خارج هذه الليلة , ولكن لا |
| Papi se los compró a mami... pero aún no lo sabe. | Open Subtitles | أشتراها والدك لأمك إنه لا يعرف ذلك لحد الآن |
| Lindos zapatos, lamento lo de su mamá, y mándeme la receta de pastel de banana. | Open Subtitles | حذاء جميل، آسف على ما حصل لأمك ارسلي لي وصفة كعكة الموز |
| Compraré una motocicleta, un tocador, una plancha para mamá, una refrigeradora. | Open Subtitles | سأشتري دراجة نارية وخزانةملابس... ومكواة لأمك و ثلاجة كبيرة |