MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS SIMPLIFICADOS para las actividades de proyectos DE FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO | UN | الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج |
DOCUMENTO DE PROYECTO para las actividades de proyectos DE FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO PARA UN | UN | التذييل ألف وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة |
Ilustración 1 Admisibilidad de las actividades de proyectos del tipo ii) | UN | الشكل 1: التأهل لأنشطة المشاريع من النوع ' 2` |
La Oficina no preparaba regularmente planes de trabajo anuales para todos sus proyectos, lo que obstaculizaba la supervisión y evaluación de las actividades de proyectos. | UN | ولم يحرص المكتب على إعداد خطة عمل سنوية بطريقة منتظمة لجميع مشاريعه مما أعاق عمليات الرصد والتقييم لأنشطة المشاريع. |
B. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala | UN | وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة |
Esa disminución pone de manifiesto la mejora en la gestión de las órdenes de compra, que forma parte integral de una supervisión mucho más estricta de las actividades de los proyectos. | UN | وهذا يعكس التحسُّن في إدارة أوامر الشراء، باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية الرصد الأكثر دقة لأنشطة المشاريع. |
MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS SIMPLIFICADOS para las actividades de proyectos DE FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO | UN | الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج |
DOCUMENTO DE PROYECTO para las actividades de proyectos DE FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA | UN | وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة |
En la sección siguiente se examina cada uno de los aspectos importantes para las actividades de proyectos de F/R en pequeña escala del MDL. | UN | ويتناول الفرع التالي كل نقطة تتسم بأهمية لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج. |
DOCUMENTO DE PROYECTO SIMPLIFICADO para las actividades de proyectos EN PEQUEÑA | UN | وثيقة تصميم المشروع المبسطة لأنشطة المشاريع |
Ilustración 1 Admisibilidad de las actividades de proyectos del tipo ii) | UN | الشكل 1: التأهل لأنشطة المشاريع من النوع `2` |
Figura 1 Admisibilidad de las actividades de proyectos del tipo ii) | UN | الشكل 1: التأهل لأنشطة المشاريع من النوع `2` |
Figura 1 Admisibilidad de las actividades de proyectos del tipo ii) | UN | الشكل 1: التأهل لأنشطة المشاريع من النوع `2` |
ii) Las definiciones revisadas de las actividades de proyectos en pequeña escala; | UN | `2` التعاريف المعدَّلة لأنشطة المشاريع الصغيرة؛ |
Actualmente se dispone de 97 metodologías aprobadas y consolidadas en una amplia gama de sectores para actividades de proyectos en pequeña y gran escala. | UN | وأصبح هناك سبع وتسعون منهجية معتمدة وموحدة متاحة في طائفة كبيرة من القطاعات لأنشطة المشاريع الكبيرة والصغيرة. |
B. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos de MDL de pequeña escala 20 - 21 7 C. Directrices sobre las metodologías relativas a las bases de | UN | باء - وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطـار آلية التنمية النظيفة 20-21 7 |
II. PROYECTO DE MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS SIMPLIFICADOS para actividades de proyectos DE PEQUEÑA ESCALA DEL MDL | UN | ثانيا ً- مشروع الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
La práctica comunitaria de planificar y determinar el orden de prelación de las actividades de los proyectos se ha arraigado en las aldeas que se incluyeron en las primeras fases del programa de la Iniciativa y en su ampliación. | UN | وأصبح التخطيط لأنشطة المشاريع وتحديد أولوياتها ممارسة راسخة في القرى التي شملتها المرحلتان السابقتان من المبادرة وبرنامج التمديد. |
Cuando se trate de actividades de proyectos agrupadas podrá proponerse un plan general de vigilancia basado en muestras de las actividades. | UN | كما يجوز، من أجل أنشطة المشاريع المجمعة، اقتراح خطة رصد شاملة لمراقبة أداء العناصر المكونة لأنشطة المشاريع بأسلوب العينات. |
En la sesión ordinaria del Comité de Comercio y Medio Ambiente de la OMC celebrada el 6 de julio de 2005 se invitó a la UNCTAD a que presentase los resultados más importantes de las actividades del proyecto centradas en los distintos sectores y en los distintos países. | UN | وفي الدورة العادية للجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة المعقودة في 6 تموز/يوليه 2005، دُعي الأونكتاد إلى تقديم عرض بشأن النتائج الرئيسية لأنشطة المشاريع ذات التركيز القطاعي والقطري. |
El Gobierno de Dinamarca se comprometió en el primer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta a financiar a la empresa COWI Consult para que preparase una recopilación de instituciones existentes a las que las Partes y otros interesados directos podrían recurrir para la movilización de recursos destinados a actividades de proyectos para ejecutar el Plan Estratégico y aplicar las disposiciones del Convenio de Basilea. | UN | 11 - تعهدت الحكومة الدانمركية في الدورة الأولى للفريق العامل مفتوح العضوية بتمويل شركة COWI Consult لإعداد قائمة حصرية بالمؤسسات القائمة التي يمكن أن تستخدمها الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين في تعبئة مواردها لأنشطة المشاريع لتنفيذ الخطة الاستراتيجية ولتنفيذ أحكام اتفاقية بازل. |
21. Al proponer la parte de los beneficios que se destinará a sufragar los gastos administrativos, y las tasas de registro para recuperar los eventuales gastos relacionados con los proyectos, la Junta Ejecutiva podrá estudiar la posibilidad de proponer tasas más bajas cuando se trate de proyectos de pequeña escala del MDL. | UN | 21- ويجوز للمجلس التنفيذي، عند اقتراح تلك الحصة المخصصة من العائدات لتغطية النفقات الإدارية ورسوم التسجيل لاسترداد أي من النفقات المرتبطة بالمشروع، أن ينظر في اقتراح رسوم منخفضة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة. |
En relación con el mejoramiento de la distribución regional y el acceso a las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | فيما يتعلق بتحسين التغطية الإقليمية لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة وإمكانية الوصول إليها |
De conformidad con lo dispuesto en la regla 6.5 de la Reglamentación Financiera Detallada del PNUFID, las contribuciones para fines especiales destinadas a financiar actividades de proyectos se contabilizan como fondos en fideicomiso. | UN | وفقا للقاعدة المالية 6-5 من القواعد المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، يعامل ما يوجه لأغراض خاصة من التبرعات المقدمة لأنشطة المشاريع كصناديق استئمانية. |
B. Fondo Fiduciario para actividades relacionadas con proyectos | UN | باء - الصندوق الاستئماني لأنشطة المشاريع |
(Este apéndice se elaborará cuando la Junta Ejecutiva establezca un documento de proyecto para los proyectos del MDL (DP-MDL).) | UN | (سيعَد هذا التذييل ما أن يوافق المجلس التنفيذي على وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة.) |
Gráfico 3: Distribución regional de los proyectos de actividades conjuntas, | UN | الشكل 3 - التوزيع الاقليمي لأنشطة المشاريع المضطلع بها فـي إطـار الأنشطة |
Si bien la Administración reconoció que era consciente de ese defecto, manifestó que estaba asignando más tiempo a la evaluación sistemática de las actividades de proyecto. | UN | وفي حين أقرت الادارة بذلك فإنها على وعي بهذا القصور، وذكرت أنها خصصت المزيد من الوقت للتقييم المنهجي ﻷنشطة المشاريع. |