ويكيبيديا

    "لأنفسنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nosotros mismos
        
    • nos
        
    • para nosotros
        
    • fijado
        
    • fijamos
        
    • propuesto
        
    • por nosotros
        
    • entre nosotros
        
    • nuestro
        
    • nuestros
        
    • trazado
        
    • propusimos
        
    • nuestras
        
    • para nosotras
        
    • de nosotros
        
    No tememos establecer normas verdaderamente rigurosas para nosotros mismos pues eso es lo que nuestros pueblos esperan de nosotros. UN ونحن لا نخشى من أن نضع لأنفسنا معايير مرتفعة بحق، لأن هذا ما تتوقعه مِنّا شعوبنا.
    Muchos ni siquiera esperamos a que otros lo hagan estamos bien ocupados haciéndolo nosotros mismos. TED الكثيرون منا لا ينتظرون حتى الآخرين ليفعلوا ذلك فنحن منشغلون بفعل ذلك لأنفسنا.
    No podemos esperar la llegada de 2015 y arriesgarnos a constatar que no alcanzamos los fines que nos propusimos. UN ولن نستطيــــع المجازفة بأن ننتظر حتى عام 2015 لنجد أننا لم نحقق الأهداف التي حددناها لأنفسنا.
    Este año, estamos a medio camino del calendario que nos hemos fijado en este sentido. UN هذه السنة نصل إلى منتصف الجدول الزمني الذي وضعناه لأنفسنا في هذا الصدد.
    Las normas que nos fijamos a este respecto nos permiten ser optimistas con respecto al futuro. UN والمعايير التي وضعناها لأنفسنا فـــي هــذا الصـــدد مدعاة للتفاؤل حقا بشأن المستقبل.
    Lo teníamos todo para nosotros mismos, y teníamos el tiempo de nuestras vidas. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا هو كُلّ لأنفسنا ونحن كُنّا سَيكونُ عِنْدَنا وقتُ حياتِنا
    Sí. Dinos que puedes hacer por nosotros que no podemos hacer nosotros mismos. Open Subtitles أخبرنا ماذا يمكنك أن تفعل لنا ما لا يمكننا فعله لأنفسنا
    Nuestra obligación de sobrevivir y florecer no solo es por nosotros mismos/as sino también por ese cosmos tan antiguo y vasto del que venimos. Open Subtitles واجبنا في البَقاء والإزدهارِ لا ندين به فقط لأنفسنا لكن ندين به أيضاً لذلك الكونِ القديمِ الواسعِ الذي منه نـَـبـِعْنا.
    No podremos pagarnos a nosotros mismos, ...a no ser que las entreguemos. Open Subtitles ليس لدينا مال لأنفسنا أصلاً ولكننا سنحصل عليه عند التسليم
    Teníamos la esperanza de que, en igualdad de condiciones, podríamos cumplir las metas que nos habíamos trazado a fin de alcanzar esos objetivos. UN وكنا نرجو، في حالة تساوي جميع الأشياء، أن نتمكن من الوفاء بالأهداف التي وضعناها لأنفسنا في سبيل تحقيق تلك الأهداف.
    Es evidente que deben adoptarse medidas urgentes para cumplir los objetivos que nos hemos propuesto. UN ومن الواضح أننا بحاجة إلى اتخاذ خطوات عاجلة لتحقيق الأهداف التي حددناها لأنفسنا.
    En ese entonces no teníamos influencia, por eso mantuvimos secreta una lista de reglas que nos reservamos para nosotros. TED لم يكن لدينا أي تأثير آنذاك، وبالتالي كانت لدينا قائمة سرية من القواعد أبقينا عليها لأنفسنا.
    Debemos crear para nosotros unas Naciones Unidas con fines concretos, representativas, bien definidas y coordinadas. UN وعلينا أن نصوغ لأنفسنا أمما متحدة عملية المنحى، وتمثيلية ومركزة ومنسقة.
    Compartamos nuestras experiencias a fin de conseguir las metas que nos hemos fijado. UN ولنتقاسم الخبرات لتحقيق الأهداف التي حددناها لأنفسنا.
    Para el próximo año nos hemos fijado la meta de proporcionar créditos por un valor de 200 millones de dólares. UN ووضعنا لأنفسنا هدف تقديم ائتمانات بمبلغ 200 مليون دولار في العام القادم.
    Con ello, hemos cumplido la promesa que hicimos a nuestro pueblo y a la comunidad internacional, y hemos respetado los principios que nos fijamos al comienzo del conflicto. UN وبذلك احترمنا الوعد الذي قطعناه على شعبنا وعلى المجتمع الدولي، والمبادئ التي وضعناها لأنفسنا في بداية الصراع.
    Escucha, pasaron muchas cosas cosas por las que no tendríamos que culparnos entre nosotros cosas que no tendríamos que reservarnos para nosotros. Open Subtitles اسمعي, الكثير قد حصل اشياء لا يجب ان نلوم بعضنا بسببها واشياء لا يجب ان نحتفظ بها لأنفسنا
    Tenemos que seguir recordando continuamente cuán importante es la prosperidad de nuestro vecino. UN كما يتعيَّن علينا أن نكرِّر لأنفسنا باستمرار ضرورة تحقيق الرفاهية لجيراننا.
    Hay algunas cosas que deberíamos guardarnos para nosotras mismas. - ¿Qué cosas? Open Subtitles هناك أشياء معينة علينا أن نبقيها لأنفسنا
    Sin embargo, el conocimiento que debemos tener de nosotros mismos supone que tengamos conciencia de nuestra interdependencia. UN ولكن وعينا ﻷنفسنا يجب أن يكون وعيا لترابطنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد