ويكيبيديا

    "لأنكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • porque
        
    • que estén
        
    • hayan
        
    • de que
        
    • hayáis
        
    • por ser
        
    • que usted
        
    • pues usted
        
    Sigo en el proyecto aunque esté en desuso, porque todo el mundo lo está haciendo. TED وما زلت أقوم بهذا المشروع ولكن عاف عليه الزمن، لأنكم تقومون به جميعاً
    Por último, los sistemas auto-organizados, sobre los que no voy a decir demasiado porque ustedes ha estado escuchando todo sobre ellos. TED أخيراً، الأنظمة ذاتية التنظيم، التي لن أقول عنها الكثير مجدداً لأنكم كنت تستمعون حول كل شئ متعلق بها.
    porque si no lo hacen, no saben lo que se pierden, no saben lo que la humanidad está perdiendo. TED لأنكم إن لم تفعلوا ذلك، فلن تعرفوا ما الذي تفتقدونه، ولن تعرفوا ما الذي تخسره الإنسانية.
    No sé las cosas porque ustedes no me quieren decir nada, ¿ah? Open Subtitles انا لا اعرف اى شىء لأنكم لا تخبرونى بأى شىء
    Y no es porque tengáis poderes divinos o el poder de tres. Open Subtitles و هذا ليس لأنكم تمتلكون قوى الآلهة أو قوة الثلاث
    Pero, señores, sólo porque se merecen esto no significa que ellos se los den. Open Subtitles لكن أيها السادة ليس لأنكم تستحقون هذا فهذا يعني أنهم سيعطونه لكم
    Tengo un pequeño problema para entender esto porque todos viven tan cerca. Open Subtitles أنا أعاني مشكلة بفهم هذا لأنكم تعيشون قريباً من بعضكم
    Y no lo he hecho por mí, lo he hecho por vosotros, porque esperabais esto desde hace años.. Open Subtitles و هذا ليس من أجلي بل من اجلكم أنتم لأنكم كنتم تنتظرون هذا منذ سنوات
    - Cuando estén sentados... les pido que los dejen flojos... porque no se sabe cuándo habrá turbulencia inesperada. Open Subtitles فأرجو أن تبقوا أحزمة الأمان مربوطة لأنكم لا تعرفون إذا مررنا ببعض المطبات الغير متوقعة
    ¿Por qué no eligen a sus dos mejores? porque tienen un problemita. Open Subtitles لم لا تختارون أفضل رجلين منكم لأنكم جنيتم على أنفسكم
    porque ustedes y otros 62 millones de americanos están escuchándome ahora mismo. Open Subtitles ,لأنكم يا عالم و62 مليون أمريكي آخرينَ تستمعونَ إلي الآن
    porque van a conocer a un independiente que afirma mantener una mente abierta. Open Subtitles لأنكم على وشك أن تقابلوا مصوت مستقل يدعي أن ذهنه منفتح
    Se los va a perdonar esta vez porque no conocen el reglamento. Open Subtitles سـأترك لكم واحدة هذه المرة لأنكم لا تعرفون القـواعد بعد.
    Y ustedes están aquí, diciéndome esto porque quieren que yo haga, ¿qué? Open Subtitles وأنتم تخبروني بهذا .. لأنكم تريدون مني فعل ماذا ؟
    ¿Van a quedarse con lo mío porque ustedes no pueden manejar lo suyo? Open Subtitles حسناً، و تسرقون بضاعتي لأنكم لم تستطيعوا إدارة عملكم يا رجل؟
    Sólo porque haya parado mi trabajo no significa que otros no sigan mi camino. Open Subtitles فقط لأنكم أوقفتم عملي فهذا لا يعني بأنّ الآخرين لن يتبعوا خطاي
    "porque han sido cegados para no ver la verdad por mucho tiempo. Open Subtitles لأنكم كنتم معميين عن الحقيقة ,لمدة طويلة بما فيه الكفاية
    porque vosotros sois amigos, y una notoria ladrona de arte nunca mentiría a alguien que conoce de cuánto, ¿cinco días? Open Subtitles لقد نسيت. لأنكم أصدقاء ، وسارق اللوحات سىء السمعة لن تكذب على شخص يعرفها من متى ..
    Espero que esto no sea por ese golpe del diamente de hace un año, porque me habéis molestado bastante ya, y no habéis encontrado nada. Open Subtitles أتمنى أن هذا لا يتعلق بعملية سطو الألماس قبل سنة لأنكم يا أصدقاء ضايقتموني كثيراً مُسبقاً وأنتم لم تجدوا أي شيء
    Sé quienes son. Estoy tan emocionado de que estén aquí. Open Subtitles أنا أعرفكم يا رفاق أنا متحمس جدا لأنكم هنا
    Es decir, han sido tan amables conmigo y estoy muy agradecida de que me hayan dejado ser parte de esto. Open Subtitles أعني, لقد كنتم طيبين جدا معي وأنا ممتنة للغاية لأنكم سمحتم لي أن أكون جزءً من هذا
    Me alegra de que todos decidierais venir. Esta fiesta va a ser mortal. Open Subtitles أنا سعيدة لأنكم قرّرتم الحضور لابدّ أن يكون هذا الحفل صاخباً
    - Qué bien que me hayáis encontrado. - Nos tenemos que ir de aquí. Open Subtitles أنا ممتنة لأنكم وجدتوني يجب أن نخرج من هنا
    Gracias a todos por ser Tan valientes y fuertes. Los voy a compensar por ello. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لأنكم كنتم شجعان و أقوياء و سأعوضكم عما حصل اليوم
    Digo esto para ayudarlo a resolver la cuestión. No deseamos hacer declaraciones adicionales, pero éstas pueden ser necesarias por el hecho de que usted ha elegido en forma selectiva algunos proyectos de resolución de un grupo. UN أقول هذا لمجــــرد مساعدتكم علـى الانتهاء مـــــن هـذا، ليس ﻷننا نريد أن ندلي ببيانات إضافية لكن ﻷن هـــــذا قد يكون لازما ﻷنكم انتقيتم بعض مشاريع القرارات مـــــن مجموعة.
    Agradezco esta oportunidad y la feliz coincidencia es estar haciendo uso de la palabra cuando usted, Sr. Embajador Diarra, ocupa la Presidencia una vez más, pues usted también presidió el último de los debates en que intervine (véase A/60/PV.50). UN وأشعر بالامتنان على إتاحة هذه الفرصة وعلى المصادفة السعيدة للغاية المتمثلة في أنني أتكلم بينما تتولون أنتم، سعادة السفير ديارا، الرئاسة مرة أخرى، لأنكم ترأستم أيضا آخر مناقشة شاركت فيها (انظر (A/60/PV.50.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد