Porque cuando vuelas, cuando subes al avión si lo pierdes, no hay alternativa. | Open Subtitles | لأنك عندما تطير تركب الطائرة، إن فاتتك الطائرة ما من بديل |
Porque cuando vuelas, cuando subes al avión si lo pierdes, no hay alternativa. | Open Subtitles | لأنك عندما تطير تركب الطائرة، إن فاتتك الطائرة ما من بديل |
Él tiene toda la razón, chicos. Porque cuando uno bebe, nadie gana. | Open Subtitles | إنَّه بالتأكيد مُحِقْ أطفال لأنك عندما تشرب ، لاأحد يفوز |
El sarcasmo debe ser una invención moderna Porque cuando tú lo haces, simplemente suena mal. | Open Subtitles | السخرية لابد أن تكون أختراع حديث لأنك عندما تفعلها , تبدو بشكل خطأ |
YR: De eso se trata, porque si le agregas un timón, estás reinventando el avión. | TED | إ.ر. : في الحقيقة، هذا هو الهدف، لأنك عندما تستخدم القيادة، فانت تعيد اختراع الطائرة. |
Porque cuando lo piensas como una ideología, una buena política puede ser una norma política malísima. | TED | لأنك عندما تفكر فيها كأيديولوجية، يمكن أن يكون لديك نظام سياسي جيد ينتج سياسات سيئة للغاية. |
Porque cuando compramos un coche vamos a la concesionaria, conversamos, y enseguida nos devoran, cuanto antes, mejor. | TED | لأنك عندما تشتري سيارة نذهب مرة واحدة إلى البائع، نتعامل معه، ثم نذهب في أسرع وقت ممكن عادة. |
Tienes que llevártelo al corazón, Porque cuando lo sientes de corazón es cuando se encienden los movimientos. | TED | إذ أن الأمر يتطلب إيصالها إلى قلوبكم، لأنك عندما تلقاها في قلبك، هذا عندما تنشأ الحركات. |
Porque cuando lo haces, te lleva al siguiente lugar. | TED | لأنك عندما تفعل ذلك فإنه يحملك إلى مكان آخر. |
Porque cuando uno tiene niños, todo es un juego. | TED | لأنك عندما تحظي بأطفال، كل شيء يكون لعبة. |
Porque cuando miras a tu ser querido llenarse de veneno durante tres años, sólo para permanecer vivo a tu lado por un tiempo más, eso se queda contigo. | TED | لأنك عندما تشاهد من يُهمك يملأ نفسه بالسم لمدة ثلاث سنوات، ليتمكن من البقاء معك لفترة أطول بقليل، ذلك يبقى معك، |
Porque cuando escuches lo que tengo planeado, vas a ser mucho mas feliz. | Open Subtitles | لأنك عندما ستسمع ما أنا أخطط له سوف تكون أكثر سعادة بكثير |
Porque cuando entres a la escuela, te voy a convertir... esa carita de mariposón en pulpa pegajosa. | Open Subtitles | لأنك عندما تذهب للمرحلة المتوسطة سأقوم بغرس وجه الدمى الخاص بك في برازٍ طريّ |
Los felicito, Porque cuando se es joven se tiene la energía y el poder de hacer esas cosas. | Open Subtitles | أحسنتما، لأنك عندما تكون صغيراً لديك النشاط والقدرة لعمل هذه الأشياء |
Porque cuando me contrataste, te llevaste a algo más que una asistente. | Open Subtitles | لأنك عندما وضفتني حصلت على أكثر من مساعدة |
Porque cuando la cosa se pone dura es cuando más la disfrutas. | Open Subtitles | لأنك عندما تقوم بطردهم هم سيقوموا بطردك بالمقابل |
Mejor no escupas rimas Porque cuando escupes | Open Subtitles | لاتستطيع أن تتفوه بالكلمات ,لأنك عندما تتفوه بها |
Es Porque cuando no estás de acuerdo no peleas por eso. | Open Subtitles | ـ هذا لأنك عندما تختلفين لا تكافحين من أجل اختلافك |
Porque cuando te pones a pensarlo tan solo es un pintura pequeña. | Open Subtitles | لأنك عندما تفكر بالأمر إنها رسمة صغيرة فقط |
Porque cuando confrontes a esa criatura vas a estar sola. | Open Subtitles | لأنك عندما تتقدمين لمواجهة ذلك المخلوق ستواجهينه وحدك |
Mejor que estés ahí para respaldarme... porque si tú dices que así será, puedes jurar que así será. | Open Subtitles | ، لأنك عندما تقول إنه سيحدث فلابد أن يحدث |