Eso es raro, Porque no voy a llevarla en coche más. No puedes obligarme. | Open Subtitles | ذلك غريب، لأنني لن أوصّلها . وأنتِ لن تستطيعين إجباري على ذلك |
Caballeros. ¡Necesitas mantener a tu chico bajo control, Porque no voy a sentarme y dejarlo | Open Subtitles | أيها السادة. عليك أن توقفه عند حده، لأنني لن أجلس هنا وأسمح له |
Vas a parar después de ocho horas Porque no voy a pagarle a tu culo universitario horas extras. | Open Subtitles | سوفَ تقومُ بالتوقف عن العمل لمدةِ ثمان ساعات لأنني لن أدفع لجامعتك أكثر من ذلك. |
Perfecto, porque nunca más te daré una clase de conducir mientras viva, y viviré mucho más, ahora que no voy a meterme en un coche que tú conduzcas. | Open Subtitles | ، ممتاز ، لأنني لن أعطيك درساً آخر طالما أعيش و هذا سيكون بعد وقت طويل بما . أنني لن أدخل سيارة أنت تقوديها |
Bueno, en ese caso, pilla alguna de importación, porque yo no bebo esas mierdas. | Open Subtitles | حسناً, في هذه الحالة أعطني بعض المستوردة لأنني لن أشرب هذه القمامة |
porque no puedo someterlo a la próxima cirugía si no se siente fuerte y estable, ¿sí? | Open Subtitles | لأنني لن أسمح لك بإجراء جراحتك القادمة إلا حين كنتَ قوياً ومستقراً، اتفقنا؟ |
Porque no me meteré en sus cosas, si no el se meterá en las mías. | Open Subtitles | لأنني لن أتدخـل في شـئونه، إن كنتُ لا أتوقع منه التدخـل في شـئوني. |
Porque no voy a trabajar esta mañana | Open Subtitles | لأنني لن تجدي نفعا هذا الصباح. بالتأكيد لا. |
Quería llamar Porque no voy a encontrarme contigo esta noche. | Open Subtitles | أردت فقط الإتصال لأنني لن أتقابل معك الليلة, |
Y no intentes decirme algo diferente Porque no voy a creerte | Open Subtitles | و لا تحاول أن تخبرني غير ذلك، لأنني لن أصدقك. |
Da totalmente igual, Porque no voy a vender el bar. | Open Subtitles | لا يهم ذلك حتى, لأنني لن أبيع الحانة على اي حال |
Porque no voy a estar mucho tiempo aquí para cuidarles, ¿entendido? | Open Subtitles | لأنني لن أكون هنا لفترة طويلة ي للاعتناء بهم،؟ فهم؟ |
Entonces, no lo hagas, Porque no voy a jugar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إذاً , لا تفعلي , لأنني لن ألعب , حسناً ؟ |
La necesitamos ahora, Porque no voy a dejar escapar a quien haya hecho esto. | Open Subtitles | نحتاجها الآن، لأنني لن أدع من فعل هذا يفلت |
Espero que tengas buena memoria, Porque no voy a pasar horas buscando las cosas. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون لديك ذاكرة جيدة لأنني لن أقضي وقتي بحثاًُ عن الأشياء |
Porque no voy a ir al baile contigo. Tu eres demasiado horrible. | Open Subtitles | لأنني لن أذهب معكِ لحفلة التخرج , فأنتِ رهيبة |
Porque no voy a estar sentado y no voy a parar hasta que encontremos a Kyle | Open Subtitles | انت قريب زيادة عن اللزوم لأنني لن أقف مكتوف اليدين و انا لن أتوقف حتى نجد كايل |
porque nunca me dispararé a mí mismo. | Open Subtitles | فلن تُصيبني أبداً, لأنني لن أُطلق على نفسي النار |
Loca de alegría. porque nunca más soñaré lo que soñé. | Open Subtitles | مجنونة بالفرحة لأنني لن أعد أحلم الحلم الذي أحلمه |
Si quieren luchar déjenlos luchar, porque yo no voy a luchar. | Open Subtitles | لو أرادو القتال دعهم يقاتلون لأنني لن أقاتل |
No necesito practicarlo porque no puedo ponérselo a mi hijo. | Open Subtitles | لست بحاجة للتدرب عليه لأنني لن أسمي ابني بذلك |
Porque no aceptaré que cualquiera me diga cómo vivir mi propia vida. | Open Subtitles | لأنني لن أقبل أي واحد يخبرني كيف أعيش حياتي الخاصة |
Si no lo hace, pondrá mi vida en peligro porque no la dejaré aquí, ¿entiende? | Open Subtitles | إرتدي هذا أو ستُعرِّضين حياتكِ للخطر لأنني لن أترككِ هنا حسناً ؟ |