ويكيبيديا

    "لأنني لن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Porque no voy a
        
    • porque nunca
        
    • porque yo no
        
    • porque no puedo
        
    • ¡ Porque no
        
    • porque no la
        
    • Porque no me
        
    Eso es raro, Porque no voy a llevarla en coche más. No puedes obligarme. Open Subtitles ذلك غريب، لأنني لن أوصّلها . وأنتِ لن تستطيعين إجباري على ذلك
    Caballeros. ¡Necesitas mantener a tu chico bajo control, Porque no voy a sentarme y dejarlo Open Subtitles أيها السادة. عليك أن توقفه عند حده، لأنني لن أجلس هنا وأسمح له
    Vas a parar después de ocho horas Porque no voy a pagarle a tu culo universitario horas extras. Open Subtitles سوفَ تقومُ بالتوقف عن العمل لمدةِ ثمان ساعات لأنني لن أدفع لجامعتك أكثر من ذلك.
    Perfecto, porque nunca más te daré una clase de conducir mientras viva, y viviré mucho más, ahora que no voy a meterme en un coche que tú conduzcas. Open Subtitles ، ممتاز ، لأنني لن أعطيك درساً آخر طالما أعيش و هذا سيكون بعد وقت طويل بما . أنني لن أدخل سيارة أنت تقوديها
    Bueno, en ese caso, pilla alguna de importación, porque yo no bebo esas mierdas. Open Subtitles حسناً, في هذه الحالة أعطني بعض المستوردة لأنني لن أشرب هذه القمامة
    porque no puedo someterlo a la próxima cirugía si no se siente fuerte y estable, ¿sí? Open Subtitles لأنني لن أسمح لك بإجراء جراحتك القادمة إلا حين كنتَ قوياً ومستقراً، اتفقنا؟
    Porque no me meteré en sus cosas, si no el se meterá en las mías. Open Subtitles لأنني لن أتدخـل في شـئونه، إن كنتُ لا أتوقع منه التدخـل في شـئوني.
    Porque no voy a trabajar esta mañana Open Subtitles لأنني لن تجدي نفعا هذا الصباح. بالتأكيد لا.
    Quería llamar Porque no voy a encontrarme contigo esta noche. Open Subtitles أردت فقط الإتصال لأنني لن أتقابل معك الليلة,
    Y no intentes decirme algo diferente Porque no voy a creerte Open Subtitles و لا تحاول أن تخبرني غير ذلك، لأنني لن أصدقك.
    Da totalmente igual, Porque no voy a vender el bar. Open Subtitles لا يهم ذلك حتى, لأنني لن أبيع الحانة على اي حال
    Porque no voy a estar mucho tiempo aquí para cuidarles, ¿entendido? Open Subtitles لأنني لن أكون هنا لفترة طويلة ي للاعتناء بهم،؟ فهم؟
    Entonces, no lo hagas, Porque no voy a jugar, ¿de acuerdo? Open Subtitles إذاً , لا تفعلي , لأنني لن ألعب , حسناً ؟
    La necesitamos ahora, Porque no voy a dejar escapar a quien haya hecho esto. Open Subtitles نحتاجها الآن، لأنني لن أدع من فعل هذا يفلت
    Espero que tengas buena memoria, Porque no voy a pasar horas buscando las cosas. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديك ذاكرة جيدة لأنني لن أقضي وقتي بحثاًُ عن الأشياء
    Porque no voy a ir al baile contigo. Tu eres demasiado horrible. Open Subtitles لأنني لن أذهب معكِ لحفلة التخرج , فأنتِ رهيبة
    Porque no voy a estar sentado y no voy a parar hasta que encontremos a Kyle Open Subtitles انت قريب زيادة عن اللزوم لأنني لن أقف مكتوف اليدين و انا لن أتوقف حتى نجد كايل
    porque nunca me dispararé a mí mismo. Open Subtitles فلن تُصيبني أبداً, لأنني لن أُطلق على نفسي النار
    Loca de alegría. porque nunca más soñaré lo que soñé. Open Subtitles مجنونة بالفرحة لأنني لن أعد أحلم الحلم الذي أحلمه
    Si quieren luchar déjenlos luchar, porque yo no voy a luchar. Open Subtitles لو أرادو القتال دعهم يقاتلون لأنني لن أقاتل
    No necesito practicarlo porque no puedo ponérselo a mi hijo. Open Subtitles لست بحاجة للتدرب عليه لأنني لن أسمي ابني بذلك
    Porque no aceptaré que cualquiera me diga cómo vivir mi propia vida. Open Subtitles لأنني لن أقبل أي واحد يخبرني كيف أعيش حياتي الخاصة
    Si no lo hace, pondrá mi vida en peligro porque no la dejaré aquí, ¿entiende? Open Subtitles إرتدي هذا أو ستُعرِّضين حياتكِ للخطر لأنني لن أترككِ هنا حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد