ويكيبيديا

    "لأنه بعد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Porque después
        
    • porque en
        
    • Porque luego
        
    • Porque tras
        
    • porque dentro
        
    • Porque cuando
        
    • porque despues
        
    • que después
        
    Está deprimido Porque después de mañana, todo lo que haga estará mal. Open Subtitles إنه محبط فقط لأنه بعد الغد كل شيء يفعله خاطئ
    Eso no importa Porque después de lo de anoche tuve un momento de lucidez. Open Subtitles لقد كنتُ .. هذا لا يهم لأنه بعد ما حصل الليلة الماضية
    Bueno, que te diviertas con eso, Porque después de todas las decepciones que tuvo los últimos meses, estoy harta y cansada de enseñarle esa lección. ¿Adivina qué? Open Subtitles حسناً, استمتعي انت بهذا لأنه بعد كل خيبات الأمل التي حظي بها في هذه الشهور الأخيرة فقد مللت وتعبت من تعليمه هذا الدرس
    Será mejor que tengas un plan, porque en 20 minutos, cuando no me presente en el trabajo, todo va a venirse abajo. Open Subtitles من الافضل أن يكون لديك خطة لأنه بعد 20 دقيقة, إن لم أتي إلى مركز عملي, سيبحث الجميع عني
    Porque luego de que te llame, podré sacarte de allí. ¿Comprendes? Open Subtitles لأنه بعد أن أتصل بكِ، يمكنك الذهاب، أفهمتِ ؟
    Y ahora hay muchos más, Porque después de que hicimos éste, hace diez años, llegó a ser muy conocido. TED وهناك الآن أكثر بكثير، لأنه بعد أن أجرينا هذا قبل 10 سنوات، صارت معروفة جدا.
    Porque después de que me pasé seis meses hablando del tema, creo que por fin entendió que iba en serio con lo de los penes. TED لأنه بعد ستة اشهر من الحديث حول هذا, اعتقد أنه اخيراً لاحظ انني جادة بالفعل حول معضلة العضو التناسلي الذكري.
    Y son transportadas en camiones semirremolques, y deben ser transportadas, Porque después de la floración, las plantaciones de almendros son un paisaje vasto y sin flores. TED حيث تنقل بعربات نصف المقطورة، وإعادتها مرة أخرى، لأنه بعد فترة الإزهار، تتحول بساتين اللوز إلى أرض شاسعة من الأشجار الغير مزهرة.
    Porque después de todo, ellos siempre son convincentes y son deliciosamente macabros. TED لأنه بعد كل شيء، فإنها قهرية دائمًا وهي رهيبة بشكل يثير البهجة.
    Porque después de todo, si puedo ver un problema en un argumento, no importa mucho, que este expresado en palabras o números. TED لأنه بعد كل شيء، إذا استطعت أن أجد مشكلة في جدال، فإنه لا يهم كثيرا سواء كان التعبير عنها في كلمات أو بالأرقام.
    No esperes que el Alcalde te ayude Porque después de esto eres un leproso. Open Subtitles ،لا تعتقد أن العمدة سيساعدك لأنه بعد هذا، أنت منبوذ
    Porque después de la terapia, las visitas al psiquiatra y las reuniones, ¿sabes a qué se reduce? Open Subtitles لأنه بعد العلاج النفسي و الأطباء النفسيين و اللقاءات أتعلم إلى أين تتجه المشكلة
    No importa, Porque después de mañana, no tendremos que hacer esto nunca más Open Subtitles لا يهم ، لأنه بعد يوم غد لن نضطر لفعل هذا بعد الآن
    Lo matamos Porque después de asesinar a Ajay, asesinó su nombre... Open Subtitles لقد قتلناه لأنه بعد أن قتل أجاى ..فقد قتل اسمه
    Porque después de lo que he hecho, fastidiándolo todo,... Open Subtitles لأنه بعد كل ما فعلته وإساءتي للجميع، بما فيهم أنت
    Como sea, Porque después del sábado... cuando Stanford y yo estemos solos en la casa, lo tendré. Open Subtitles حسنا، كما تعلمون، أيا كان، لأنه بعد هذا السبت عندما ستانفورد ولدي منزل لأنفسنا، وسوف أنا.
    porque en.. tres o cuatro horas, el dinero estará corriendo en mi caso. Open Subtitles لأنه بعد 3 أو 4 ساعاتٍ سيتم تمويل قضيّتي
    Me sentaré justo aquí, en mi confortable cama, porque en una semana, encontrarás alguna razón para enfadarte con Jack y terminarás conmigo. Open Subtitles سأبقى جالسا هنا في سريري المريح لأنه بعد أسبوع ستجدين سببا لتغضبي من جاك وتعودي الي
    Porque luego de que hagas esto, no volveré a ser la misma, y quería serlo una vez más contigo. Open Subtitles ,لأنه بعد أن تفعل هذا ..أنا لن أكون نفس الشخص بعد الآن، و أردت أن أكون هذا الشخص القديم معك مرة أخرى
    Estamos decepcionados porque, tras 10 años de debate, no haya todavía convergencia de opiniones entre los dos campos en cuanto a cómo avanzar. UN ونشعر بالإحباط لأنه بعد 10 سنوات من المناقشة لم تتقارب الآراء بين المعسكرين بالنسبة إلى كيفية المضي قدما.
    porque dentro de unos años, cuando miremos para atrás. Open Subtitles لأنه بعد سنوات من الآن, عندما ننظر إلى الوراء إلى هذه اللحظة
    Porque cuando llegaron del colegio hoy, tus hijos estaban fuera de control. Open Subtitles لأنه بعد المدرسة اليوم أطفالك كانوا خارج السيطرة
    porque despues de que tu publicista retransmitiera su fiesta de pijamas con Serena,pensastes que necesitaba humillarme más? Open Subtitles لأنه بعد بث حفلة البيجاما الخاصة بك مع سيرينا اعتقدت أنني احتجت للمزيد من الاهانة ؟
    que después de miles de años de civilización... aún no han aprendido a amar. Open Subtitles لأنه بعد آلاف السنوات من الحضارة لم يتعلموا بعد كيف يحبون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد