ويكيبيديا

    "لأنه حينما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Porque cuando
        
    • Porque mientras
        
    Porque cuando se trata de creatividad y liderazgo, necesitamos de los introvertidos haciendo lo que hacen mejor. TED لأنه حينما يتعلق الأمر بالقيادة و الابداع، فإننا نحتاج من الانطوائيون أن يقوموا بأفضل ما يجيدون.
    Porque cuando la necesite de nuevo, la reunión estará, literalmente, colganda en su armario. TED لأنه حينما تحتاجه مجدداً، فالإجتماع حرفياً يخنق رقبتك.
    Porque cuando las puertas se cierran y no hay nada que puedas hacer, te has metido de repente en una película de terror. TED لأنه حينما يغلق البابين فليس هناك شئ آخر لك لتفعله، لقد خطوت في الواقع إلى داخل فيلم الهامر.
    Me preguntaba porque, cuando estuve en la cocina antes noté una caja con el nombre de ella. Open Subtitles كنت أستعجب لأنه حينما كنت في المطبخ لاحظت صندوق أغراض عليه اسمها
    Porque mientras tú trabajas, lo único que yo tengo que hacer es pensar en formas de hacerte daño. Open Subtitles لأنه حينما يتعين عليك الذهاب للعمل كل ما أفعله هو الجلوس و التفكير في طرق لإيذائك
    - No, no. No significa nada. Porque cuando muera, todo mi dinero va a un fondo fiduciario. Open Subtitles لا تعنيني لأنه حينما أموت تذهب أموالي للأمانة
    ¿O lo hacemos Porque cuando nos toque queremos que alguien nos cuide? Open Subtitles أم أننا نرعاهم فقط لأنه حينما يحين وقتنا نريد من يعتني بنا؟
    Porque cuando trabajaba para los británicos, sus códigos de acceso eran de 13 dígitos. Open Subtitles لأنه حينما عملت مع الإنجليز كانت الشفرة 13 خانة
    Porque cuando él te vea, seguro comienza a disparar. Open Subtitles لأنه حينما يراك فهو عرضة لبدأ إطلاق النار
    Sí, sí, Porque cuando no hay esperanza, la gente se asusta y reina el caos. Open Subtitles أجل, لأنه حينما ينعدم الأمل يلجأ الناس للخوف و الفوضى
    Porque cuando el espacio tiempo es deformado por la extrema gravedad de un agujero negro, el tiempo se estira al límite. Open Subtitles لأنه حينما ينعوج الزمكان بواسطة الجاذبية المتطرفة للثقب الأسود يمتط الوقت إلى اقصى حدوده
    Porque cuando un senador muere en ejercicio de su cargo, se convoca a una elección especial. Open Subtitles لأنه حينما يموت سيناتور في المكتب يطلق ذلك انتخابات خاصة
    Porque cuando JT descifró la USB de Sam, descubrió que la organización estaba en realidad detrás de Muirfield. Open Subtitles لأنه حينما فك جي تي تشفير فلاشة سام وجد أن هذه المنظمة كانت فعليا خلف ميرفيلد
    Quizá demasiado Porque cuando comprobé las últimas transacciones... encontré una transferencia por 100.000 dólares... a una cuenta en el extranjero de este tipo. Open Subtitles ربما أكثر بقليل لأنه حينما نظرت الى المعاملات الأخيرة
    Porque, cuando alguien no es permitido de expresar lo que son por dentro, entonces, todos perdemos. Open Subtitles لأنه حينما لا يُسمَح لشخصٍ ما للتعبير عن ما يكونون من الداخل , حينها سنخسر جميعاً
    Porque cuando desperté del coma, la primera imagen que vi fue tu cara mientras me agarrabas por la ventana de la iglesia. Open Subtitles لأنه حينما صحوت من تلك الغيبوبة، أول ما رأيته كان وجهك حينما كنت تمسك بي من نافذة الكنيسة
    Seguimos sin hacerlo Porque cuando se trata de la familia, cuando se trata de las personas que queremos, todos somos vulnerables. Open Subtitles ولازلنا لا نفعل لأنه حينما يتعلق الأمر بالعائلة حين يتعلق الأمر بمن نحب فجميعنا عررضة للخطأ
    Porque cuando se trata de la normativa y el procedimiento, sólo se aplican contigo cuando se adaptan a tus necesidades, Alex. Open Subtitles لأنه حينما يتعلق الأمر بالقوانين واللوائح فهي تناسبك عندما تلبي إحتياجاتك يا أليكس إلى ماذا ترمين بكلامك؟
    También son sociales Porque cuando el padre participa activamente en la crianza de los hijos, mejoran el estado emocional, el bienestar social y la autoestima de estos últimos, y disminuyen las probabilidades de que aparezcan problemas de conducta. UN كما أن ثمة منافع اجتماعية لأنه حينما يهتم الآباء فعلا بأطفالهم، يتعزز صالح الأطفال واحترامهم لأنفسهم من الناحية العاطفية والاجتماعية وتنخفـض احتمالات نشــوء مشاكل سلوكية لديهم.
    Estaba muy confusa cuando vi los periódicos Porque cuando estabas en mi tienda haciendo una llamada el otro día me acerqué a la ventana del costado para ver si habías traído a una dama contigo. Open Subtitles شعرت بالحيرة الشديدة أثناء متابعتي للصحف لأنه حينما كنت في المحل تجري الاتصال يوم الأمس اختلست النظر على جانب النافذة لرؤية ..
    Porque mientras yo no creo en ella, eso no importa en este escenario. Open Subtitles لأنه حينما أنا لا أصدق الأمر ، فهذا لا يهم في هذا السيناريو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد