ويكيبيديا

    "لأنه لا يستطيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • porque no puede
        
    • porque no podía
        
    • ya que no puede
        
    • puesto que el autor no consigue
        
    • porque no sabe
        
    • porque no soporta
        
    • porque él no puede
        
    Ahora su vejiga le duele tanto como su espalda... porque no puede vaciarla. Open Subtitles و الآن مثانته البوليه تؤلمه مثل ظهرة لأنه لا يستطيع إفراغها
    Su delegación ha votado en contra del proyecto de resolución porque no puede apoyar una declaración política susceptible de interpretarse como una prohibición de todas las formas de clonación humana. UN وقال إن وفد بلده صوت ضد مشروع القرار لأنه لا يستطيع تأييد إعلان سياسي قد يفسر على أنه حظر لجميع أشكال استنساخ البشر.
    Da la impresión de que descansa tranquilamente, pero está luchando por sobrevivir porque no puede regular su propia temperatura corporal. TED يبدو وكأنه يرقد بسلام، لكنه في الواقع يعاني للبقاء على قيد الحياة لأنه لا يستطيع تنظيم درجة حرارة جسمه.
    Lo construyó porque no podía pagar un auto, pero también porque sabía cómo hacerlo. TED صنعها لأنه لا يستطيع شراء سيارة و لأنه يعرف كيف يصنع واحدة
    El Ejército de Resistencia del Señor está devorando las vidas de los niños en Uganda septentrional para sostenerse, ya que no puede atraer a jóvenes voluntarios para el movimiento rebelde. UN ويفترس جيش المقاومة الرباني حياة الأطفال في شمال أوغندا من أجل بقائه لأنه لا يستطيع اجتذاب الشباب للانخراط في صفوف حركة التمرد كمتطوعين.
    Estos efectos continuados infringen por sí mismos el Pacto, puesto que el autor no consigue encontrar un empleo remunerado como resultado de su condena, tiene que pagar una cuantiosa suma de dinero por daños y perjuicios y su incapacidad de cumplir con su obligación de pagar debido a que no consigue ganar un salario lo somete a la amenaza continua de ser encarcelado. UN وتشكل هذه الآثار المستمرة بنفسها وفي حد ذاتها انتهاكاً للعهد، لأنه لا يستطيع إيجاد عمل يكسب منه رزقه نتيجة إدانته وعليه أن يدفع تعويضاً كبيراً كما أن عجزه عن الالتزام بالدفع لعجزه عن امتلاك راتب يجعله دائماً عرضة لخطر السجن.
    Hago esto por un joven que quiere provocar un cambio y no tiene forma de proyectar su voz porque no sabe escribir. TED وأفعل هذا بسبب شاب أراد صنع التغيير ولم تتح له الفرصة لإظهار صوته لأنه لا يستطيع الكتابة.
    El hijo de un embajador se suicida... porque no puede conseguir medicinas y no puede ver a un médico. Open Subtitles إبن سفير يشنق نفسه لأنه لا يستطيع تدبير ثمن الدواء لأنه لا يستطيع الذهاب للطبيب
    porque no puede matar con impunidad, y lo sabe. Open Subtitles لأنه لا يستطيع القتل بالحصانة، وهو يعرفه.
    porque no puede intentar nada... Open Subtitles لأنه لا يستطيع عمل شيء ولا حتى يستطيع المحاولة
    No puedo ir de vacaciones porque no puede vivir sin mí. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب في عطلة لأنه لا يستطيع العيش من دوني
    Una rabieta porque no puede salirse con la suya. Open Subtitles يبدو لي أنه مجرد مخلوق حانق لأنه لا يستطيع مواصلة طريقه
    Si pudieras ver a tu pobre papi escuchar los sonidos que hace, porque no puede ni gritar. Open Subtitles تسمع الصوت الذي يصنعه لأنه لا يستطيع الصراخ ما رأيكِ أن أعيدكِ الآن؟
    Mi papá escribe sobre boxeo, porque no puede escribir sobre fútbol porque es íntimo amigo de John Elway y el entrenador Shanahan. Open Subtitles والدي يكتب عن الملاكمة لأنه لا يستطيع الكتابة عن كرة القدم و هو صديق لجون إيلواي والمدرب شاناهان
    porque no puede correlacionar tamaño, distancia y velocidad. Open Subtitles لأنه لا يستطيع ربط الحجم مع المسافة والسرعة
    porque no puede escapar de la mirada incesante e invasiva de Gran Hermano. Open Subtitles تعرف , لأنه لا يستطيع الهروب العنيدون , المتطفلون , التحديق التدخلي للأخ الأكبر
    porque no puede, incluso si lo desea Open Subtitles لأنه لا يستطيع أنت تعرف بأنّك حتى إذا أردت
    Es Dumbo, y está llamando porque no puede volar sin sus orejas, así que quiere que se las devuelvan. Open Subtitles إنه " دينبو " وهو يتصل وهو يتصل لأنه لا يستطيع الطيران دون أذنيه ويريد استعادتهم
    Pero en mi propiedad privada, no puede decirme lo que hacer porque no puede encontrarme. Open Subtitles لكن هنا، في ملكيتي الخاصه لا يمكنه إخباري بما أفعله لأنه لا يستطيع إيجادي
    El autor no había podido registrar la solicitud porque no podía pagar un abogado y su petición de asistencia letrada había sido denegada. UN ولم يتمكن صاحب البلاغ من تقديم الملف لأنه لا يستطيع دفع أتعاب المحامي وقد رُفض طلب تقدم به للحصول على مساعدة قانونية.
    20. Por último, la fuente informa de que el Sr. Odillo no ha recurrido a ningún tribunal, ya que no puede costear los servicios de un abogado privado. UN 20- وأخيراً، يفيد المصدر أن السيد أوديلو لم يقدم أي طلب إلى المحكمة لأنه لا يستطيع تحمل أتعاب خدمات محام خصوصي.
    Estos efectos continuados infringen por sí mismos el Pacto, puesto que el autor no consigue encontrar un empleo remunerado como resultado de su condena, tiene que pagar una enorme suma de dinero por daños y perjuicios y su incapacidad de cumplir con su obligación de pagar debido a que no consigue ganar un salario lo somete a la amenaza continua de ser encarcelado. UN وتشكل هذه الآثار المستمرة بنفسها وفي حد ذاتها انتهاكاً للعهد، لأنه لا يستطيع إيجاد عمل يكسب منه رزقه نتيجة إدانته وعليه أن يدفع تعويضاً كبيراً كما أن عجزه عن الالتزام بالدفع لعجزه عن امتلاك راتب يجعله دائما عرضة لخطر السجن.
    Lo tomoo porque no sabe nadar. Tengo que salvarlo. Open Subtitles وسحبته لأنه لا يستطيع السباحه لقد انقذته
    Sea lo que sea, prefiere esa segunda vida, y cuenta esas historias... porque no soporta este lugar tan aburrido. Open Subtitles مهما يكن، هو يحبّ حياته الثانية اكثر وهو مستمر في حكاية قصصه لأنه لا يستطيع البقاء بهذا المكان الممل
    Estás fatal porque él no puede corresponderte no le está permitido y tú haces que algunos demonios paguen el pato. Open Subtitles أنتِ بائسة لأنه لا يستطيع أن يحبكِ لأنه غير مسموح له وأنت لذالك تحاولين إخراج إحباطك على بعض الشياطين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد