ويكيبيديا

    "لأنه ليس لديهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • porque no tienen
        
    Y ahora que he admitido haber citado a Voltaire, ellos probablemente emitirán una orden de arresto internacional contra él, porque no tienen idea de quién fue. ¿Quiénes son estos países para designarse jueces universales y procesar a personas que no son sus ciudadanos por actos que no fueron cometidos en sus territorios? UN والآن بعد أن اعترفت بأنني اقتبست من فولتير، فربما يصدرون أمر قبض دوليا عليه، لأنه ليس لديهم فكرة عمن هو.
    Los rebeldes han hecho caso omiso del llamamiento al diálogo porque no tienen un programa político o moral. UN لقد تجاهل المتمردون الدعوة إلى الحوار لأنه ليس لديهم أي برنامج سياسي أو أخلاقي.
    25 % de las niñas en India abandonan la escuela porque no tienen servicios sanitarios adecuados. TED خمسة وعشرون بالمائة من فتيات الهند يتركون المدرسة لأنه ليس لديهم مرافق صرف صحي مناسبة.
    Y tienen problemas con esta clase de malla porque no tienen espinas. TED وهناك لديهم مشكلة في التعمل مع هذا النوع من الشباك لأنه ليس لديهم أشواك.
    y lo hacen porque no tienen suficiente información. TED ويفعلون ذلك لأنه ليس لديهم معلومات كافية.
    Y me detuve en la tienda a comprar maquillaje, ¡pero no compré una cruz porque no tienen una góndola de talismanes personales! Open Subtitles مررت على الصيدلية لشراء ماكياج لكن لم أستطع شراء صليب لأنه ليس لديهم قسم للطلسمات الشخصية
    Imagínate una compañía que no tiene en cuenta la mala conducta pasada porque no tienen expedientes. Open Subtitles حسناً، تخيل شركة لا تعرف سوء سلوكك السابق، لأنه ليس لديهم ملفات.
    Ahora mismo, los drones que estaban aquí están ignorando la segunda oleada porque no tienen una nave comandante que les diga de qué lado están. Open Subtitles الأن الطائرات التى كانت هنا أولاً يتجاهلون الموجه الثانيه لأنه ليس لديهم سفينه قياده
    Háganlo. Tendrán que aceptarlo porque no tienen alternativa. Open Subtitles افعل هذا، سيوافقون على هذا لأنه ليس لديهم خيار
    Estamos vendiendo estos productos a las personas que son más vulnerables y también son las personas que la sociedad tiene para brindar atención médica porque no tienen el dinero para hacerlo ellos mismos. Open Subtitles نحن نبيع هذه المنتجات إلى الناس الأكثر ضعفا وهم أيضا الأشخاص الذي المجتمع يجب ان يوفر الرعاية الصحية لهم لأنه ليس لديهم المال لفعل هذا
    ¡Porque no tienen idea del idiota que eres! Open Subtitles لأنه ليس لديهم أي فكرة عن حمقك
    Padecen hambre porque no tienen suficiente trabajo o acceso a recursos productivos, por ejemplo tierra y agua, suficientes para alimentar a sus familias: más del 65% viven de pequeñas parcelas y producen cultivos para su propio consumo y para la venta en los mercados locales. UN وهم يعانون من الجوع لأنه ليس لديهم فرص كافية للعمل، أو الحصول على الموارد الإنتاجية، مثل الأرض والمياه، التي تكفي لإطعام أسرهم. وأكثر من 65 في المائة من الجياع يعيشون على قطع صغيرة من الأرض وينتجون محاصيل كفافية أو للبيع في الأسواق المحلية.
    Dado que las personas de edad se encuentran en una situación particularmente difícil, bien porque no tienen familia o porque sus familias ya no son capaces de darles sustento, el Comité sugiere que la situación de estas personas se trate en el marco del plan nacional de seguridad social como cuestión prioritaria. UN ونظراً لأن المسنين يعيشون في وضع صعب للغاية إما لأنه ليس لديهم أُسر أو لأن أسرهم لم تعد قادرة على إعالتهم، فإن اللجنة تقترح إيلاء الأولية لمسألة توفير الحماية للمسنين في إطار الخطة الوطنية للضمان الاجتماعي.
    Dado que las personas de edad se encuentran en una situación particularmente difícil, bien porque no tienen familia o porque sus familias ya no pueden darles sustento, el Comité sugiere que la protección de estas personas se trate en el marco del plan nacional de seguridad social como cuestión prioritaria. UN ونظراً لأن المسنين يعيشون في وضع صعب للغاية إما لأنه ليس لديهم أُسر أو لأن أسرهم لم تعد قادرة على إعالتهم، فإن اللجنة تقترح إيلاء الأولية لمسألة توفير الحماية للمسنين في إطار الخطة الوطنية للضمان الاجتماعي.
    porque no tienen hijos, por eso. Open Subtitles لأنه ليس لديهم أطفال
    ¿Soy un siete? porque no tienen nada que perder, especialmente con el sexo. Open Subtitles أنا في السابعة؟ المهووسين مثل (هاملتون)‏ يمارسون قوة التهور لأنه ليس لديهم شيء يخسرونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد