Porque quiere el resto de sus cosas, y no quiero hablar con él. | Open Subtitles | لأنه يريد أن أعيد بقية أشيائه وأنا لا أريد التكلم معه |
Un tipo no lleva a una chica 500 millas Porque quiere ser su amigo. | Open Subtitles | لا يوصل الرجل فتاة مسافة 500 ميل عبر حدود الولاية لأنه يريد أن يصادقها فقط |
- Porque quiere que sepa por qué estaba tan molesto. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يخبركِ عن سبب غضبه الشديد سبب غضبه الشديد الآن |
Porque quiere parecer normal y, para un psicópata, eso hace la familia. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يبدو طبيعياً والعائلة تؤمن ذلك لشخص مضطرب عقلياً |
Demándame por querer comer contigo más que el desayuno. | Open Subtitles | سو لي لأنه يريد أن يكون وجبة آخر معك إلى جانب وجبة الإفطار. |
Quedó asentado que me llamó perra porque quería beber, ¿sí? | Open Subtitles | لقد كتبت على الجدول أنه قال إنني سافلة لأنه يريد أن يشرب مزيداً من الكحول، أليس كذلك؟ |
La llamo porque él quiere pedirle algo. | Open Subtitles | أتصل بك لأنه يريد أن يطلب منك أن تفعلي شيئاً من أجله |
Porque quiere hacerle saber a la esposa que trabaja en serio y asegurarse de que ella no llame a la policía. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يبعث برسالة إلى الزوجة بأنه جاد ويحرص على ألا تتصل بالشرطة |
Porque quiere interpretar tu triste trasero en la película. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يلعب شخصيتك أيها المغفّل، في الفيلم |
Porque quiere que le lleven al hospital para poder ver a su hijo. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يؤخذ للمشفى لكي يتمكن من رؤية ابنه |
Entonces hagámosla. Porque puedo decirte una cosa, ese gilipollas va a volver. Y va a volver Porque quiere ser el número dos. | Open Subtitles | لأنّ بإمكاني إخبارك ذلك هذا الأحمق سيعود، وهو لن يأتي لأنه يريد أن يُصبح رقم اثنين |
Y va a volver Porque quiere ser el número dos. | Open Subtitles | لأنّ بإمكاني إخبارك ذلك هذا الأحمق سيعود، وهو لن يأتي لأنه يريد أن يُصبح رقم اثنين |
¿Y la república arderá y los mares se convertirán en sangre y vendrán los cuatro jinetes todo Porque quiere estar conmigo? | Open Subtitles | ستحترق الجمهورية وستفيض البحار دماً، وستبدأ الحروب لأنه يريد أن يكون معي؟ |
Porque quiere hacer un gran gesto para mostrar lo mucho que se preocupa por ella. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يقوم بدخول كبير ليريها كم يهتم بها |
Porque quiere hacer planes para cenar, y no quiero verle. | Open Subtitles | لماذا لا تجيبين على اتصاله؟ لأنه يريد أن يضع خططاً للعشاء ولا أريد أن أراه |
¿Y si no quería que explotara al llegar aquí Porque quiere que explote de camino allí? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن يريد لتفجيره على الطريقة لأنه يريد أن تفجيره على طريقة للخروج؟ |
Él nos deja solos Porque quiere ser libre. | Open Subtitles | يتركنا وحدنا هكذا لأنه يريد أن يكون حراً |
El se nego Porque quiere hacer el bien en este mundo. | Open Subtitles | لقد رفض لأنه يريد أن يفعل خيراً في العالم. |
Ese hombre perdió a sus hermanos y le estoy dirigiendo Porque quiere marcharse. Quizá debería dejarlo ir. | Open Subtitles | فقد الرجل إخوته، وأنا ركوب له لأنه يريد أن يسير بعيدا. |
quiere a alguien que conteste "no", Porque quiere destacarse, y la pregunta le es relevante. | TED | و يريد من الشخص الآخر أن يجيب بـ "لا" لأنه يريد أن يصب تسليط الضوء عليه فحسب والسؤال مهم إلى حد ما بالنسبة له. |
Me pego a mí misma dos veces por querer depender de ti. | Open Subtitles | فما استقاموا لكم فاستقيموا صفعة نفسي مرتين.. .. لأنه يريد أن يعتمد على لك. |
Él lo dejó porque quería que supiéramos por qué está haciendo esto y dándolo el darlo a conocer podría, temporariamente disipar el impulso de matar y darnos algo de tiempo. | Open Subtitles | تركه هناك لأنه يريد أن نعرف سبب قيامه بهذا ومن خلال نشره يمكن بصورة مؤقتة تبديد رغبته في القتل ومنحنا بعض الوقت |
Dice que debemos reunirnos en un depósito... en Ashburn porque él quiere llevar solo el dinero. | Open Subtitles | قال أننا سنلتقي جميعاً في نفس ساحة الخردة في "أشبورن" لأنه يريد أن يوصل المال بنفسه. |