"Kiara, Zira tiene un complot y era parte de él, pero no quiero eso porque Porque te amo". | Open Subtitles | كيارا، زيرا كانت لديها مؤامرة, وأنا كنت جزءا منها، لكني لا أريد لأنني لأني أحبك |
Pero creo que es una gran pérdida Porque te amo. | Open Subtitles | حينها ، لا أستطيع إيقافك ، لكني أعتقد أنها خسارة كبيرة لأني أحبك |
Si quieres matarme... Porque te amo... entonces hazlo. | Open Subtitles | .. إذا أردت أن تقتلني .. لأني أحبك إذا فقم بذلك |
La única razón por la que voy allí es Porque te quiero. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يدفعني للذهاب هناك لأني أحبك |
Pootie sé que te crié con dureza pero lo hice Porque te quiero. | Open Subtitles | بوتي أَعْرفُ أنا رَبّيتُك بقساوةً لكن ذلك لأني أحبك |
Porque te amo por favor no faltes. 8 en punto | Open Subtitles | لأني أحبك أرجوك كوني هناك , الساعه الثامنه |
Y sabes que todo lo que hago es Porque te amo, ¿verdad? | Open Subtitles | وأنت تعلم بان كل ما قمت به لأني أحبك , أليس كذلك؟ |
Desearía que lo fuera, Porque te amo y no, no quiero hacerte daño, pero no es suficiente. | Open Subtitles | أتمنى أن كان كذلك، لأني أحبك ولا أريد، لا أريد أن أسبب الأذى لك، لكن هذا ليس كافيا. |
No estoy diciendo que voy a ser tu esposo Porque te amo. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأني سوف أصبح زوجك لأني أحبك |
Es imposible que lo entiendas, pero lo hice Porque te amo. | Open Subtitles | من المستحيل عليك أن تفهم لكني فعلتها لأني أحبك |
Y después me miró y dijo, "Quiero que tengas todo Porque te amo mucho más que a Sateen" y después se fue. | Open Subtitles | وثمقالتإنهاتصل فيوجهي وقالت: "أنا أريد منك أن يكون كل شيء" لأني أحبك أكثر من ذلك بكثير من الساتين ". |
Pero eres mi hija y me interesa lo que te guste, Porque te amo. | Open Subtitles | لكنك ابنتي لذلك سأهتم بأي شيء تهتمين به لأني أحبك |
Me alegro, Porque te amo, panzón. | Open Subtitles | جيد لأني أحبك أيها السمين |
¡No puedo decirte la verdad Porque te amo demasiado, estúpida! | Open Subtitles | لا أستطيع اخبارك الحقيقة ! لأني أحبك جدا ً يا بلهاء |
Porque te amo, pequeña bastarda. | Open Subtitles | لأني أحبك يا أيها النذل الصغير |
Lo que importa es que sepas que soy tu papá, y tengas 18, 48 u 88, seguiré protegiéndote Porque te quiero. | Open Subtitles | المهم أنك تعرفين بأني والدك ومهما كان عمرك سواء18أو48 أو88 سوف أبقى أحميك لأني أحبك |
Casi se lo digo, pero no lo hice Porque te quiero. | Open Subtitles | كنت سأقول ذلك ولكنني تمالكت نفسي لأني أحبك |
Sabes, tu abuela quiere convertirla en un gimnasio, pero le dije que no, Porque te quiero más de lo que ella te quiere. | Open Subtitles | تريد جدتك أن تحولها إلى غرفة رياضية لكني قلت لا لأني أحبك أكثر منها بكثير |
Porque te quiero y quiero casarme contigo. | Open Subtitles | لأني أحبك . أريد أن أتزوجك |
Digo esto Porque te quiero, Salem. | Open Subtitles | أنا أقول هذا لأني أحبك يا سالم |
Y, papi, no quiero que nos dejes Porque te quiero. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تتركنا ، لأني أحبك |
porque me gusta cuanto me interrumpes, que es a menudo, por cierto. | Open Subtitles | لأني أحبك عندما تقاطعين حديثي وهو كثير بالمناسبة |