ويكيبيديا

    "لأنّنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • porque
        
    Quiero detenerme un momento, 380 mil años después del origen del Universo, porque en realidad conocemos bastante sobre el Universo en esta etapa. TED الآن أودّ أن أتوقّف لِلَحظة، 380,000 سنةً بعد بدءِ الكون، لأنّنا في الواقع نعلم الكثير حول الكون في هذه المرحلة.
    porque no solo estábamos trabajando en la hora de Marte, en realidad estábamos viviendo en la hora de Marte. TED لأنّنا لم نكن نعمل فحسب على توقيت المريخ، بل كنّا في الواقع نعيش على توقيت المريخ.
    Ok, ahora... Quiero que se estén quietos y callados porque estaremos encerrados un ratito, entendido? Open Subtitles حسناً، والآن، أريد من الجميع الهدوء لأنّنا سنبقى هنا لمدّة مِن الوقت، حسناً؟
    En realidad, jamás me fui... porque ambos sabemos que no puedes despedir a nadie. Open Subtitles لأنّني لم أرحل مطلقاً لأنّنا على علم أنّه ليس بإمكانك طرد أحد
    En realidad, jamás me fui... porque ambos sabemos que no puedes despedir a nadie. Open Subtitles لأنّني لم أرحل مطلقاً لأنّنا على علم أنّه ليس بإمكانك طرد أحد
    Llevamos años riéndonos en tu cara porque no nos gustan los imbéciles de comics. Open Subtitles وكل سنة نسخر منك، لأنّنا لا نحب منقطي الوجه قارئي القصص الهزلية
    porque todos sabemos cuánto te gusta el sabor de la sangre. ¿Es eso, vampiro? Open Subtitles لأنّنا جميعاً نعرف كم تحبّ ذوق الدم. أليس كذالك؟ يا مصّاص الدماء؟
    Sabes, técnicamente no habría ningún riesgo de crear una paradoja temporal porque ya hemos cambiado los acontecimientos futuros. Open Subtitles كما تعلم، لن يكون خطر في خلق تناقض زمني لأنّنا قد غيرنا الأحداث المستقبلية بالفعل
    porque podríamos usar a alguien con una pierna hueca en nuestro equipo. Open Subtitles لأنّنا قد نرغب بوجود شخص بساق مجوّفة بفريقنا. أو ..
    Razón por la cual debemos tomar ciertas precauciones porque nos engañaron. A todos. Open Subtitles ولهذا يجب أنّ نتخذ بعض الإحتياطات لأنّنا تم التلاعب بنا جميعاً
    Bueno, que se esfume, porque estamos ocupados. Open Subtitles حسناً, هي تستطيع المغادرة لأنّنا مشغولين
    Y déjame decirte, quieres a tíos como nosotros en esto, porque iremos justo a través de esos muros. ¿Entiendes? Open Subtitles و دعني أخبرك، أنت ترغب بأشخاص مثلنا المضيّ في هذه القضيّة، لأنّنا سنعبر تلك الحيطان، فهمت؟
    Nos trataron como animales, porque nos rendimos. Open Subtitles لقد عاملتونا كالحيوانات لأنّنا أعلنّا إستسلامنا
    ¿Dices que no podemos completar el plan porque nos falta una sola pieza? Open Subtitles أتقول أنّنا لا نستطيع إكمال الخطّة لأنّنا نفتقد إلى قطعة واحدة؟
    Bueno, entonces vamos a por él, porque estamos finalizando las condiciones de la fusión. Open Subtitles حسنٌ، اذهب لإحضاره لأنّنا سنقوم بوضع اللمسات الاخيرة على شروط هذا الإندماج
    porque vemos a la pareja entrar a tu oficina, Bill, conocemos el contexto. Open Subtitles لأنّنا نرى الزوجين يدلفان إلى مكاتبكم يا بيل، سنعرف من السياق.
    porque pasamos la última mes llenando globos de agua Con no agua. Open Subtitles لأنّنا قضينا الشهر الماضي في ملأ بالونات الماء بغير الماء
    No, no estaremos... porque vamos a encontrar una salida de alguna forma, de alguna manera. Open Subtitles كلا ؛ نحن لم نمت. لأنّنا سنجد طريقة للخروج من هنا بطريقة ما.
    porque aquí es donde hacemos la diferencia, y tengo el privilegio... de hacer eso con cada uno de ustedes. Open Subtitles لأنّنا نُحدث فرقاً هُنا، وإنّي مُباركة للغاية بكوني قادرة على فعل ذلك مع كلّ واحدٍ منكم.
    porque todos sabemos que los hermanos nubios la tienen como un rinoceronte. Open Subtitles لأنّنا نعرف جميعًا أن النوبيين لديهم قضبان كبيرة كوحيدي القرن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد