ويكيبيديا

    "لأنّني لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Porque no
        
    • porque yo no
        
    No puedo Porque no sé quién es o de qué demonios está hablando. Open Subtitles لا أستطيع لأنّني لا أعرفها ولا أعرف عمّا تتكلّم بحق الجحيم
    Y también me siento más liviana Porque no tengo miedo de ser vulnerable. TED وأشعر أيضًا بأنّني أكثر ليونة؛ لأنّني لا أخشى كوني عُرضة للنقد أو الجرح.
    Mejor que no tarde mucho Porque no sé dónde está el depósito y si nos traen hasta aquí... Open Subtitles يُستحسن ألاّ يتأخر لأنّني لا أعرف أين المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة..
    Vete ahora, Paul, Porque no sé cuándo habrá otra oportunidad. Open Subtitles إذهب الآن بول, لأنّني لا أعرف متى ستكون هناك فرصة اخرى
    Porque no ando con vendedores de droga. Open Subtitles لأنّني لا أمشي مع تُجّار مخدرات
    No te hice preguntas sobre mi hija Porque no quiero saber las respuestas. Open Subtitles ...لم اطرح عليكِ أسئلة حول ابنتي لأنّني لا أريد معرفة الأجوبة
    Me enoja que no estoy escribiendo y me enoja que un día tendré 70 años y hablaré de mis hijos Porque no tendré otra cosa Porque no hice nada importante y me enoja que a veces eso no me asusta para nada porque mis hijas me hacen vivir. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني لا أكتب. و غاضبة لأنّني في يوم ما سوف أصل للـ70 من عمري و أعول هم أبنائي.
    Gracias por preguntar, pero no, no quiero despedirte, Porque no quiero que te vayas. Open Subtitles لا أريد أن أودّعك, لأنّني لا أريدك أن ترحلي.
    No me apoyes Porque no lo necesito, ¿ya? Open Subtitles حسناً، لا تدعمني، لأنّني لا أحتاج ذلك، مفهوم؟
    ¿Porque no coopero para que te suicides? Open Subtitles لأنّني لا أتعاون معكِ بقتل نفسكِ؟
    Porque no quiero que sepa que estoy desperdiciando mi tiempo desaprobando su teoría de la falsa convulsión. Open Subtitles لأنّني لا أريدُهُ أن يعلم أنّني أضيعُ وقتي في نقض نظريّته عن النّوبةِ الزائفة
    Porque no quiero que te suceda nada. Open Subtitles لأنّني لا أريد أن يصيبكِ مكروه
    Nunca he tenido una niñera Porque no quiero una niñera. Open Subtitles لم يكن لديّ أبدّاً مربية لأنّني لا أريد مربية.
    Sólo espero que tengan un buen fotógrafo Porque no creo que un filtro común para ojos rojos vaya a funcionar con estos. Open Subtitles آمل فقط أن يكون لديكما مصوّر بارع لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه
    Porque no puedo escuchar nada más que agua chapoteando. Open Subtitles لأنّني لا أستطيع سماع شيء، غيرَ الماء يُخضّ جيئةً و ذهاباً.
    Porque no veo uniforme. Ni placa. Ni arma. Open Subtitles لأنّني لا أرى شارة ولا لباس رسمية ولا سلاح.
    Porque no puedo hablar con los padres hasta saber qué tenemos, ¿lo entiendes? Open Subtitles لأنّني لا أريد أن أتحدّث إلى الأبوين حتّى أعرف ما توصل إليّه، مفهوم؟
    Porque he resuelto muchos crímenes, no Porque no pueda contar muy alto. Open Subtitles لأنّني حللت الكثير من الجرائم ليس فقط لأنّني لا أستطيع العد لرقم عالي جدًا
    Me siento destrozado Porque no quiero ser parte de este grupo, y no quiero ser parte de ese grupo tampoco. Open Subtitles أنا ممزق لأنّني لا أريد أن أكون جزء من هذه المجموعة، وأنا لا أريد أن أكون جزء من مجموعتهم أيضًا
    Y mientras lo haces piensa seriamente en este matrimonio Porque no creo que pueda seguir haciendo esto. Open Subtitles وبينما أنت تبحث فكّر جيداً في هذا الزواج لأنّني لا أستطيع فعل هذا بعد الآن
    Es una pena porque yo no hablo con la policía, cariño. Open Subtitles هذا شبه عار لأنّني لا أتحدّث إلى الفتيات يا صغيرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد