No puedo Porque no sé quién es o de qué demonios está hablando. | Open Subtitles | لا أستطيع لأنّني لا أعرفها ولا أعرف عمّا تتكلّم بحق الجحيم |
Y también me siento más liviana Porque no tengo miedo de ser vulnerable. | TED | وأشعر أيضًا بأنّني أكثر ليونة؛ لأنّني لا أخشى كوني عُرضة للنقد أو الجرح. |
Mejor que no tarde mucho Porque no sé dónde está el depósito y si nos traen hasta aquí... | Open Subtitles | يُستحسن ألاّ يتأخر لأنّني لا أعرف أين المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة.. |
Vete ahora, Paul, Porque no sé cuándo habrá otra oportunidad. | Open Subtitles | إذهب الآن بول, لأنّني لا أعرف متى ستكون هناك فرصة اخرى |
Porque no ando con vendedores de droga. | Open Subtitles | لأنّني لا أمشي مع تُجّار مخدرات |
No te hice preguntas sobre mi hija Porque no quiero saber las respuestas. | Open Subtitles | ...لم اطرح عليكِ أسئلة حول ابنتي لأنّني لا أريد معرفة الأجوبة |
Me enoja que no estoy escribiendo y me enoja que un día tendré 70 años y hablaré de mis hijos Porque no tendré otra cosa Porque no hice nada importante y me enoja que a veces eso no me asusta para nada porque mis hijas me hacen vivir. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني لا أكتب. و غاضبة لأنّني في يوم ما سوف أصل للـ70 من عمري و أعول هم أبنائي. |
Gracias por preguntar, pero no, no quiero despedirte, Porque no quiero que te vayas. | Open Subtitles | لا أريد أن أودّعك, لأنّني لا أريدك أن ترحلي. |
No me apoyes Porque no lo necesito, ¿ya? | Open Subtitles | حسناً، لا تدعمني، لأنّني لا أحتاج ذلك، مفهوم؟ |
¿Porque no coopero para que te suicides? | Open Subtitles | لأنّني لا أتعاون معكِ بقتل نفسكِ؟ |
Porque no quiero que sepa que estoy desperdiciando mi tiempo desaprobando su teoría de la falsa convulsión. | Open Subtitles | لأنّني لا أريدُهُ أن يعلم أنّني أضيعُ وقتي في نقض نظريّته عن النّوبةِ الزائفة |
Porque no quiero que te suceda nada. | Open Subtitles | لأنّني لا أريد أن يصيبكِ مكروه |
Nunca he tenido una niñera Porque no quiero una niñera. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أبدّاً مربية لأنّني لا أريد مربية. |
Sólo espero que tengan un buen fotógrafo Porque no creo que un filtro común para ojos rojos vaya a funcionar con estos. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون لديكما مصوّر بارع لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه |
Porque no puedo escuchar nada más que agua chapoteando. | Open Subtitles | لأنّني لا أستطيع سماع شيء، غيرَ الماء يُخضّ جيئةً و ذهاباً. |
Porque no veo uniforme. Ni placa. Ni arma. | Open Subtitles | لأنّني لا أرى شارة ولا لباس رسمية ولا سلاح. |
Porque no puedo hablar con los padres hasta saber qué tenemos, ¿lo entiendes? | Open Subtitles | لأنّني لا أريد أن أتحدّث إلى الأبوين حتّى أعرف ما توصل إليّه، مفهوم؟ |
Porque he resuelto muchos crímenes, no Porque no pueda contar muy alto. | Open Subtitles | لأنّني حللت الكثير من الجرائم ليس فقط لأنّني لا أستطيع العد لرقم عالي جدًا |
Me siento destrozado Porque no quiero ser parte de este grupo, y no quiero ser parte de ese grupo tampoco. | Open Subtitles | أنا ممزق لأنّني لا أريد أن أكون جزء من هذه المجموعة، وأنا لا أريد أن أكون جزء من مجموعتهم أيضًا |
Y mientras lo haces piensa seriamente en este matrimonio Porque no creo que pueda seguir haciendo esto. | Open Subtitles | وبينما أنت تبحث فكّر جيداً في هذا الزواج لأنّني لا أستطيع فعل هذا بعد الآن |
Es una pena porque yo no hablo con la policía, cariño. | Open Subtitles | هذا شبه عار لأنّني لا أتحدّث إلى الفتيات يا صغيرتي |