Saben, creo que la gente se comporta mal Porque no hay registros de lo que decimos o hacemos. Y ya nadie cree que Dios esté mirando. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الناس يتصرّفون بوقاحة، لأنّه لا يوجد سجلاً لما نقوله أو نفعله |
Porque no hay nada que decir. No es exactamente algo de lo que estemos orgullosos. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد ما يستحقّ الذكر، ليس أمرًا نفخر به |
Pero esto no es un adiós, Porque no hay tal cosa como el adiós. | Open Subtitles | لكن هذا ليس وداعاً، لأنّه لا يوجد شيء بهذا الإسم. |
Porque no hay ninguna prueba que los relacione. Quiero decir que no hay nada concluyente. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد دليل أنّهم مرتبطون، أقصد، لا يوجد دليل قاطع. |
Gracias, querido Dios Porque no hay nada más importante que la familia. | Open Subtitles | نشكركياالله... لأنّه لا يوجد ما هو أهم من العائلة |
También lo descartamos Porque no hay ningún sarpullido. | Open Subtitles | وأيضاً استبعدناها لأنّه لا يوجد طفح |
- Porque no hay nada que decir. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد ما يقال حقاً |
Porque no hay nada que no haría para defender a mi país. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد شيء لن أفعله لحماية بلدي |
Porque no hay nada que pudieras decir | Open Subtitles | ماذا؟ لأنّه لا يوجد شيء ممكن أن تقولينه |
Y él sabría que este cuchillo no puede utilizar ninguna magia en este mundo Porque no hay nada de magia en este mundo. | Open Subtitles | و كان ليعرف أنّ هذه السكّين... لا تستطيع السيطرة على أيّ سحرٍ في هذا العالَم... لأنّه لا يوجد أيّ سحرٍ في هذا العالَم. |
No. Porque no hay nada que encontrar. | Open Subtitles | كلاّ، لأنّه لا يوجد شيء ليعثر عليه. |
Bueno, eso es Porque no hay nada para encontrar. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لأنّه لا يوجد شيء لإيجاده. |
Porque no hay mucho de lo que hablar. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد الكثير لأتحدث عنه. |
Hemos cambiado de opinión Porque no hay nada que esconder. | Open Subtitles | قمنا بتغيير رأينا لأنّه لا يوجد مانخفيه |
Su Gobierno sostiene que el derecho internacional no exige que se otorgue efecto suspensivo a los recursos contra una decisión de expulsión, Porque no hay una disposición específica que establezca esta obligación. | UN | 24 - وقال المتكلم إنّ حكومة بلده ترى أنّ القانون الدولي لا يشترط منح الطعون في قرارات الإبعاد أثرا واقفا لأنّه لا يوجد حكم بعينه يقضي بهذا الواجب. |
Porque no hay mallas rosas. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد سروال وردي |
Porque no hay vida aquí. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد حياة هنا. |
No encontrará nada, agente Booth, Porque no hay nada que encontrar. | Open Subtitles | لن تجدوا شيئاً أيّها العميل (بوث)، لأنّه لا يوجد شيء لتجدوه. |
- mi última oportunidad. - Bueno, espero que ayude Porque no hay mención de sinostosis radiocubital en ningún historial médico ni de Ellickson ni de Dunlop. | Open Subtitles | آمل أن يفيد هذا لأنّه لا يوجد ذكر لإلتحام العظمين الزندي والكعبري في سجلات (إليكسون) أو (دانلوب). |