ويكيبيديا

    "لأنّه لم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • porque no
        
    • por no
        
    • porque nunca
        
    • porque él no
        
    porque no pudieron dormirme sin dormir aquí al viejo ojos saltones, también. Open Subtitles لأنّه لم يستطع ضربي بتلك الأعين الجاحظة الضاربة هنا أيضا.
    Esa boda fue decisión mía y estoy encantado de llevar... esta discusión ante el comisionado... porque no se retiró hasta ahora. Open Subtitles ذلك الزفاف كان قراري , و أنا سعيد لنقل هذا النقاش إلى المفوّض لأنّه لم يتقاعد حتى الآن
    No se agregó el NOAEL porque no aparece en las fuentes de información del DOAD UN لأنّه لم يرد في مصادر معلومات وثيقة توجيه القرارات
    Dejé de hablar con mi padre porque no teníamos nada de qué hablar. Open Subtitles لقد انقطع التواصل بيني و بين أبي لأنّه لم يعد هناك ما نتحدّث بشأنه
    Y felicitaciones por no brincar a la máquina para ir a salvarlo. Open Subtitles وتحيّة له لأنّه لم يقفز ..على الآلة ويسافر بالزمن لينقذه
    Créeme, es porque nunca ha tenido una relación seria. Open Subtitles صدّقيني، هذا لأنّه لم يحظي أبداً بعلاقة جديّة
    porque no entró a robar. Se conocían con anterioridad. Fué una trampa. Open Subtitles لأنّه لم يكن يقوم بالإقتحام عنوة، كانا يعرفان بعضهما، كانت حيلة.
    Sí, lo hizo manualmente porque no tenía tiempo para crear un nuevo temporizador. Open Subtitles أجل، فعل ذلك يدوياً، لأنّه لم يكن لديه الوقت لإنشاء مؤقّت جديد للوقت
    Te gustó este caso porque no estaba encima tuyo. Open Subtitles لقد أحببتَ هذه الحالة لأنّه لم يكن واقفاً فوق رأسك
    porque no hubo ninguna admisión de culpa. Open Subtitles لأنّه لم يكن هناك اعتراف بالذنب
    Se puso tan nerviosa cuando terminé el colegio porque no tenía un plan. Open Subtitles توتّرت كثيراً عندما كنتُ أتخرّج من الكلّية لأنّه لم يكن لديّ خطّة
    Y siguió caminando. porque no se creía que hubiera un monstruo por allí". Open Subtitles ،وتابع السّير .لأنّه لم يصدق أن ثمة وحشاً بالأمام
    porque no la mató. Esto lo hizo. Open Subtitles لأنّه لم يقتلها، هذا ما قتلها.
    No temes porque no haya nada realmente en peligro. Open Subtitles ,لا يجب عليك أن تخافي لأنّه لم يكن هناك أيّ خطر
    No, no he matado a ningún conductor porque no había conductor. Open Subtitles كلاّ، لم أقتل أيّ سائق لأنّه لم يكن هناكَ أيّ سائق
    Sabemos que estabas en esa casa y sabemos que le mataste porque no podía pagar. Open Subtitles نعرف بأنّكِ كُنتِ ،في منزله ونعرف بأنّكِ قتلتيه لأنّه لم يستطع الدفع
    Bueno, la verdad es que no te va a llevar a ningún sitio, porque no está electrónicamente, alterada, la han distorsionado. Open Subtitles حسنًا، هو لن يُصلك فعلاً إلى أيّ مكان، لأنّه لم يُعدل الكترونيًا، كان فقط مكتوم
    porque no hubo sangre en esta pared, porque tu padre jamás estuvo aquí. Open Subtitles لأنّه لم يكن هنالك دم على هذا الجدار، لأنّ والدكَ لم يأتِ إلى هنا مطلقًا
    Me gustaría poder decir, que tomé esos sobornos porque no tenía otra opción. Open Subtitles أتمنّى بأنّني يُمكن أن أقُول، أَخذتُ تلك الرشاوى لأنّه لم يكن لديّ خيار
    A tu padre se lo cargaron, por no ser suficientemente listo para evitar a quienes querían matarle. Open Subtitles قُتل والدكِ لأنّه لم يكن ذكيّاً كفاية ليتجنّب من أرادوا قتله
    Técnicamente, no puede ser "todavía" eso, porque nunca pudo serlo. Open Subtitles تقنياً، لا يمكن أن يبقى قائماً لأنّه لم يكن كذلك أساساً
    porque él no valía ni siquiera el costo de un lindo par de zapatos. Ni el tiempo que tardaría en ir a comprarlos y ponérselos. Open Subtitles لأنّه لم يستحقّ حذاء جميلاً برأيي ولا الوقت الذي سأستغرقه لشرائه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد