Sabes tan bien como yo que está ofreciendo esto porque sabe que es un perdedor. | Open Subtitles | تعلمين قدر المعرفة أنّه قام بعرض الصفقة هذه لأنّه يعلم أنّه قد خسر |
Y me sentí fatal, pero él no se enfadó porque sabe que su espalda peluda es una de las cosas me encantan de él. | Open Subtitles | وشعرت بالأسف ، لكنّه لم يغضب منّي لأنّه يعلم أن ظهره هو أكثر شيء يعجبني فيه |
porque sabe que nunca nos abordará si lo hace. | Open Subtitles | لأنّه يعلم بأنّه لن يقتحم سفينتنا إذا فعل. |
porque sabe que le dejaremos escapar. | Open Subtitles | لأنّه يعلم بأنّنا سندعه يهرب مثل كلّ مرة |
Está usando la moto para jugar con tu madre porque él sabe que la quieres. | Open Subtitles | إنّه يأخذ من الدراجة النارية ستاراً للتلاعب بأمكَ، لأنّه يعلم أنّكَ تحبّها. |
Vea, él está tranquilo, porque sabe no hay otras bombas van a estallar. | Open Subtitles | كما ترون، هُو هادئ، لأنّه يعلم أنّه لا تُوجد قنابل أخرى ستنفجر. |
Y si se pone ansioso, probablemente es porque sabe que va a tener que escuchar a su mamá hablar mierda sobre su papá. | Open Subtitles | و إذا أصابه القلق، فذلك على الأرجح لأنّه يعلم أنّه سيستمع لأمّه تتكلّم بالسوء عن والده. أجل. |
Solo quiero que se prepare... porque sabe lo que hizo. | Open Subtitles | اردت منه أن يستعد وحسب... لأنّه يعلم ما فعل |
Le molesta, porque sabe que es posible. | Open Subtitles | هذا يزعجه، لأنّه يعلم أن هذا ممكنًا. |
Está intentando destruir mi relación con Louis porque sabe que es vulnerable. | Open Subtitles | إنّهُ يُحاوِل أن يهدِم ؛(عِلاقتي مع (لوي لأنّه يعلم بأنّها حسّاسة. |
Fue un truco para hacer aparecer al asesino de Eileen, quien no ha venido, porque sabe que Caitlyn no estaría aquí. | Open Subtitles | لقد كانتْ خدعة لاستخراج قاتل (آيلين)، والذي لم يأتِ لأنّه يعلم أنّ (كايتلن) لن تكون هنا. |
Me hechizo para que te hiciera daño porque sabe lo que significas para mí. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} أذهنني لأؤذيك لأنّه يعلم قيمتك لديّ. |
Funcionará. Comandante Thorpe, su jefe nos pidió ayuda... porque sabe que somos los mejores. | Open Subtitles | أيّها الرائد (ثورب) , لقد طلب منا رئيسُك المساعدة لأنّه يعلم أنّنا الأفضل |
porque él sabe mucho más sobre el... tratamiento de pacientes en coma que tú. | Open Subtitles | لأنّه يعلم الكثير عن كيفية معالجة مرضى الغيبوبة أكثر منكِ |
Muy bien, Moe, tienes que conseguir lo de su hermano, porque él sabe cual es mi número PIN, y yo lo he olvidado. | Open Subtitles | حسنًا يا (مو)، عليك الوصول إلى الشقيق لأنّه يعلم رقم التعريف الشخصي الخاص بي، بينما نسيته أنا |