Eso es porque todo lo que le importa es destruirte, exponerte, matarte. | Open Subtitles | هذا لأنّ كلّ ما يحفل له هو تدميرك، فضحك، وقتلك |
porque todo mundo, de vez en cuando... de vez en cuando, la gente se conoce y aparece esa chispa. | Open Subtitles | لأنّ كلّ مرّة في ذلك الحين كلّ مرّة في ذلك الحين... شخصان يلتقيان وتحدثُ بينهما شرارة |
porque todo es eso es muy... circunstancial, una acusación especulativa incluso suscitada en el estado de Wyoming. | Open Subtitles | .. لأنّ كلّ هذا ، أدلة ظرفيّة وتبادل اتهام |
Sí. Llevo shorts cargo Porque todos mis pantalones están en la tintorería, y no sé a cuál vamos. | Open Subtitles | نعم، أرتدي سروالاً واسعاً لأنّ كلّ سراويلي في المجفّفة، و لا أعرف أيّة واحدة نستخدمها. |
O, si lo prefieren, imagínenlo todo pintado de azul, Porque cada tejado que ven en esta imagen recoge gotas de lluvia y las almacena en los depósitos. | TED | إذا أردت رسم المكان، يمكنك أن ترسمه باللّون الأزرق لأنّ كلّ سقف يمكنك رؤيته على هذه الصورة يقوم بجمع مياه الأمطار |
porque todo lo que tienes que hacer... es decirme que me amas. | Open Subtitles | لأنّ كلّ ما عليكَ فعله... أنْ تقول لي إنّكَ تحبني |
porque todo lo que sé de él... es lo que hizo para mis padres. | Open Subtitles | لأنّ كلّ ما أعرفه عنه أنّه تولّى مشاكل والداي |
Haga su investigación a fondo así me puedo ir de aquí, porque todo esto me está aburriendo. | Open Subtitles | قم بذلك البحث، حتى يمكنني الخروج من هنا لأنّ كلّ هذا الهراء يصيبني بالملل |
Es porque todo lo que amas, lo amas demasiado. | Open Subtitles | لأنّ كلّ شيء تحبّه أنت تحبّه كثيرًا جدًا |
¡Alguien debe haber desconectado el servidor del cable otra vez porque todo se ha reiniciado! | Open Subtitles | لابد أنّ أحدهم قطع أسلاك الخادم مجدداً لأنّ كلّ شيء عاد كما كان! |
porque todo eso vino más tarde. | Open Subtitles | ليس أنّ الأمر مُهم لأنّ كلّ ذاك أتى لاحقًا |
porque todo lo que tu magia puede hacer es hacer que un perro ruede y suplique. | Open Subtitles | لأنّ كلّ ما يمكن لسحرك أنْ يفعله هو جعل كلب يتدحرج ويتوسّل |
Maduras muy rápido porque todo lo que ves es muerte. | Open Subtitles | إنّكم نميتم بسرعة... لأنّ كلّ ما رأييتوهُ، هو الكثير من الموّت. |
porque todo es agradable y todo el mundo es amigable. | Open Subtitles | لأنّ كلّ شيئ جميل والجميع ودودون |
porque todo es agradable y todo el mundo es amigable. | Open Subtitles | لأنّ كلّ شيئ جميل والجميع ودودون |
La mente es capaz de cualquier cosa, porque todo está dentro de ella. | Open Subtitles | العقل قادر على كلّ شيء لأنّ كلّ شيء فيه |
¡Porque todo lo que has podido querer en tu vida está a tu alcance ahora mismo! | Open Subtitles | لأنّ كلّ شيء طلبته في حياتك هو في متناول يدك الآن! |
Porque todos sus hijos fueron asesinados por tí y tus amigos! | Open Subtitles | تبكي لأنّ كلّ أبناءها قتلوا من قبلك أنت وأصدقاءك |
El último año de la universidad fue el más duro, Porque todos mis compis querían hacer fiestas de barriles y bongs, y yo sólo quería ver una buena película. | Open Subtitles | كان العام الماضي الأصعب في الكلية، لأنّ كلّ أصدقائي أرادوا العبث وشرب البيرة، |
Porque todos los que vienen aquí, es lo primero que desean ver. | Open Subtitles | لأنّ كلّ شخصٍ يأتي إلى هنا، هذا هو أول ما يريد رؤيته |
Porque cada día sería demasiado a menudo. | Open Subtitles | لأنّ كلّ يوم سيكون كثيراً جداً. |
Porque cada uno es completamente distinto al siguiente, ¿verdad? | Open Subtitles | لأنّ كلّ وحشٍ مختلفٌ تماماً عن الذي يليه، صحيح ؟ فهمتم ما أعنيه ؟ |