ويكيبيديا

    "لأن الشيء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Porque lo
        
    • porque algo sea
        
    Entonces, vamos a probar lo imposible Porque lo posible no estб funcionando. Open Subtitles هو ضروري لإثبات الشيء المستحيل لأن الشيء المحتمل لا يعمل.
    Es lo mismo, Porque lo único que puede limitar el rendimiento de un sistema como este es el número de píxeles de su pantalla TED وهذا لا يُحدث أي فرق لأن الشيء الوحيد الذي ينبغي أن يعمل على الحد من أداء جهاز كهذا هو عدد وحدات البكسل على الشاشة
    Porque lo que de verdad necesitamos ahora es una buena caricatura. TED لأن الشيء الرئيس الوحيد الذي نريده الآن هو فيلم كارتون جيد.
    Porque lo que tú eres estará en otra galaxia. Open Subtitles لأن الشيء الذي أنتي حقاً ماعليه سيكون في مجرة أخرى
    Porque lo más loco es que, según Lorraine, nosotros somos familia. Open Subtitles لأن الشيء الاكثر غرابة بناء على ما قالته لورين أني عائلتك
    Porque lo único mejor que los callos es cuando te salen callos en los callos. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي تحصلين عيله لأضلاعك هو عندما تصبح أضلاعك قوية
    Porque lo único que necesitamos para la estafa larga, es lo que no tenemos. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي نحتاجه لعملية النصب الطويلة ليس عندنا
    Porque lo que hace bien no compensa el hecho de que no quiero ser vista con él en público. Open Subtitles لأن الشيء الصغير اللطيف الذي يقوم به لا يغير من حقيقة أنني لا أريد أن يراني الناس معه
    Y el debió golpearme... Porque lo siguiente que recuerdo... es despertar en la cajuela, y... ya sabe... yo... creí que habia sido enterrada viva. Open Subtitles ولابد أنه ضربني لأن الشيء التالي الذي أتذكره هو إستيقاظي في صندوق السيارة وتعلمون, أنا
    Porque lo que vio, o más importante... a quién vio, le aterrorizó. Open Subtitles لأن الشيء الذي رآه أو بشكل أوضح الشخص الذي رآه أخافه بشدة
    Porque lo único que siempre se pregunta es la única pregunta que no comprende: Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي تسأله هو الذي لا أفهمه
    Porque lo único que no quiero es que terminemos. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي لا أريده هو أن تنتهي علاقتنا
    Debo haber resbalado en un agujero o algo así, Porque lo siguiente que recuerdo, es que desperté en una caverna cubierto de limo. Open Subtitles لابد أنني وقعت في حفرة أو شيء ما لأن الشيء التالي الذي عرفته استيقظت في كهف، مغطى بالوحل
    Porque lo único ahí dentro que vi que lo que no era real era tu alias. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد هناك الذي رأيته أنه ليس حقيقياَ أنه هويتك المتخفية
    Porque lo único que consigue que me centre en estos presupuestos es eso, y me pongo a hacerlo. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي يجعلني أنجح في تجاوز تقارير الميزانية هذه هو ذلك، وعلي أن أفعل هذا.
    Cásate con un rico, Marisa, Porque lo único seguro en la vida es que nunca se acaban las cuentas. Open Subtitles تزوجي من رجل غني ماريسا لأن الشيء الوحيد المضمون في الحياة ان الفواتير لن تتوقف
    Porque lo único que recuerdo es a mi madre diciendo, Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي أتذكره كان مقولة أمي،
    Nos lo envió a nosotros Porque lo único que demuestra es que Phillip también estaba en la escena del crimen esa noche. Open Subtitles وإرسالها لنا لأن الشيء الوحيد الذي يثبت هو أن فيليب أيضا كان في مسرح الجريمة في تلك الليلة.
    Sí te importa, Porque lo que teníamos en común... era el amor por las leyes. Open Subtitles بلى، لأن الشيء المشترك بيننا هو حبُ القانون.
    Ni por ese trofeo, Porque lo único que todo el mundo recordará de la actuación será a ti sonando como un ángel. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك الكأس، لأن الشيء الوحيد أن أي شخص سوف نتذكر من الأداء النهائي
    Pero sólo porque algo sea bueno para él no significa que deba comerlo todos los días. Open Subtitles الصدق. لكن فقط لأن الشيء جيد لَهُ لا يَعْني بأنّه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ إلتصقَ مَعه يَومَاً بَعدَ يَومٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد