ويكيبيديا

    "لأن ذلك سيكون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • porque eso sería
        
    • Porque sería
        
    • ello sería
        
    • ya que serían
        
    Ahora debemos ver dónde estamos antes de continuar antes de someter a estas familias a más trauma del necesario porque eso sería cruel. Open Subtitles و الأن يجب أن نرى ما وصلنا إليه قبل التقدم فى القضية و تعريض تلك العائلات للأذى أكثر من اللازم لأن ذلك سيكون قاسياً
    Porque, eso sería racismo, ¿no? Open Subtitles أنه تبعاً للون بشرتي فإنه لابد وأنني أبيع المخدرات لأن ذلك سيكون عنصرية أليس كذلك ؟
    Que no puedes dejar de contestar al teléfono porque eso sería de maleducado. Open Subtitles لا تستطيع تجاهل المكالمة لأن ذلك سيكون وقاحة
    No quería que chupara después de él Porque sería asqueroso. Open Subtitles لم أود أن أنتشي خلفه لأن ذلك سيكون مقرفاً
    Por eso lo digo, Porque sería asqueroso. Open Subtitles لهذا السبب أنا أقول ذلك لأن ذلك سيكون أمراً مخيفاً
    No, no, pero aún apreciaría sino le dijeran nada a ella, porque eso sería malo para mi. Open Subtitles كلا, كلا, و لكن سأظل ممتنة لذلك إن لم تخبرها, لأن ذلك سيكون محرجاً بالنسبة لي
    No, son sabores para hombres, como hamburguesa, hamburguesa de queso, pero no de pavo porque eso sería de chica. Open Subtitles لكن ليس البرجر بالديك الرومي لأن ذلك سيكون بناتي.
    y realmente no se puede utilizar los remos, porque eso sería agotador. Open Subtitles ولا تستطيع استخدام المجداف لأن ذلك سيكون مرهقاً
    No, porque eso sería muy de Stalin. Open Subtitles كلا، كلا، لأن ذلك سيكون إستالينيًا.
    Iré con Leslie de compras más tarde, y solo quiero asegurarme de que sus atuendos no contrasten, porque eso sería... Open Subtitles اممم, ليزلي وانا سنذهب للتسوق فيما بعد, واردت فقط التأكد ان ملابسهما لا تتعارض لأن ذلك سيكون...
    Y le pido a Dios que el gobierno de USA, yo, o TED, o alguien nos ayude a hacer eso, porque eso sería una cosa increíble para su país. TED وادعو الله ان تساعدنا حكومة الولايات المتحدة، أنا، أو تيد، أو شخص آخر أن يساعدنا أن نفعل ذلك، لأن ذلك سيكون شيئا خارقا لبلدهم.
    porque eso sería... un completo error Open Subtitles لأن ذلك سيكون شيء سيئاً جداً لتقومي به
    - ¡Una niña de seis años podría hablarte de esta manera! - ¡Sí, porque eso sería adorable! Open Subtitles بنت بعمر ست سنوات تستطيع الكلام معك بهذه الطريقه نعم, لأن ذلك سيكون محبوب .
    porque eso sería hacer tu trabajo. Open Subtitles لا, بكل تأكيد لا! لأن ذلك سيكون من أدائك لوظيفتك.
    Sí, porque eso sería ridículo, ¿verdad? Open Subtitles أجل, لأن ذلك سيكون سخيفًا, أليس كذلك؟
    No, porque eso sería una locura. Open Subtitles لا, لأن ذلك سيكون جوزاً
    porque eso sería una clase de rareza distinta. Open Subtitles لأن ذلك سيكون نوعاً مختلفاً عن الغريب
    Porque sería inesperado, ¿ves? Open Subtitles لأن ذلك سيكون غير متوقع، لا أحد يتوقع منه أن يهين نفسه إلى ذلك الحد
    Hasta el momento, Australia se ha mostrado a favor de un instrumento en la forma de una ley modelo Porque sería la forma más apropiada de lograr coherencia en la legislación nacional referente al tema. UN وقد أيدت استراليا حتى الآن أن تكون مشاريع المواد على شكل قانون نموذجي لأن ذلك سيكون هو أنسب طريقة لتحقيق الاتساق في القوانين الوطنية المتعلقة بهذا الموضوع.
    Por consiguiente, no hay que entender ni abordar el principio de " irreversibilidad " en la esfera del desarme nuclear como una cuestión puramente técnica Porque sería imposible de conseguir. UN وعليه فإن مبدأ " اللارجعة " في نزع السلاح النووي لا يجوز فهمه أو التعامل معه على أنه مسألة تقنية فقط لأن ذلك سيكون من المتعذر تحقيقه.
    Dio a entender que el Gobierno no tenía ninguna intención de recurrir a la fuerza para capturarlo ya que consideraba que ello sería " irresponsable " , y manifestó también su determinación de que el Sr. Reinado fuera sometido a la justicia, aunque tardara 10 años en conseguirlo. UN وألمح الرئيس إلى أن الحكومة لا تعتزم استخدام القوة لاعتقال رينادو، لأن ذلك سيكون عملا " غير مسؤول " ، لكنه أعرب عن تصميمه على كفالة مثول رينادو أمام العدالة، ولو تطلب الأمر عشر سنوات.
    Si hay grupos que consideran que esas consultas son necesarias, estoy dispuesto a reunirlos hoy o mañana, pero no el lunes, ya que serían inútiles. UN وإذا رأت المجموعات وجود ضرورة لمثل هذه المشاورات، فأنا على استعداد لعقد اجتماع للرؤساء اليوم أو غداً، وليس يوم الاثنين، لأن ذلك سيكون بلا جدوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد