ويكيبيديا

    "لأن لا أحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • porque nadie
        
    • Porque ninguno
        
    ¡Cállate! ¡Es difícil detectar cómo lo haces porque nadie es tan listo como tú! Open Subtitles و من الصعب أن تدركين ما تفعلينه لأن لا أحد أذكى منكِ
    Por eso te aguantas todo el estrés porque nadie puede decirte qué hacer. Open Subtitles تتحمل كل هذا الضغط، لأن لا أحد يملي عليك ما تفعل
    Puse todos mis ahorros en el bar, y parece que no puedo alquilar la habitación de Jamie en el loft porque nadie quiere vivir arriba de un cenicero gigante. Open Subtitles وضعت كل مدخراتي في هذ الحانة و لا استطيع تأجير غرفة جيمي التي في الأعلىَ لأن لا أحد يريد أن يعيش فوق منفضة سجائر كبيره
    Sólo ponchando idiotas, sin alegría solamente realizando los movimientos porque nadie me quiere y mi corazón está muerto. Open Subtitles أقصي البلهاء بلا طعم، تكرار نفس الحركات، لأن لا أحد يحبني وقلبي لم يعد ينبض
    Y eso es Porque ninguno de nosotros tuvo suficiente amor en su infancia Open Subtitles وهذا لأن لا أحد منا قد حظي بحب كافي في طفولته
    Dijo que la ciencia se acercaba, pero que no podía desarrollar un tratamiento porque nadie le permitiría experimentar con humanos. Open Subtitles ،قال بأن العملية صحيحة لكنه لم يستطع تنفيذ العملية لأن لا أحد سيسمح له .بالعمل على الإنسان
    Pero espera, no tengo que hablar de esto porque nadie va a chocar y nadie se va a morir. Open Subtitles لكن، مهلا لن أتحدث عن هذا لأن لا أحد سوف يعمل حادثة ولا أحد سوف يموت
    Así que se puede jugar con sus pelotas, porque nadie más lo hará? Open Subtitles حتى يتمكن من اللعب بخصيتيه لأن لا أحد سيفعل له ذلك؟
    Te invité aquí porque nadie está... mejor situado para neutralizarla que nosotros. Open Subtitles دعوتك إلى هنا لأن لا أحد يجعلها أضعف أفضل منا.
    Y Anna me dijo, "porque nadie involucrado con el cáncer lo miraría de esta manera. TED و آنا قالت، "لأن لا أحد في مجال السرطان ينظر إليه بهذه الطريقة.
    porque nadie va a ayudarte y a apoyarte si no estás administrando bien tus propias finanzas. TED لأن لا أحد سيهب لمساعدتك ودعمك إذا لم تكن تدير شئونك المالية جيداً.
    No tiene acceso a esa medicación en la cárcel de Ferguson, porque nadie la tiene. TED لا تستطيع الحصول على تلك الأدوية في سجن فيرجسون، لأن لا أحد يستطيع الحصول على الأدوية.
    porque nadie sabía la verdad fui condecorado y ascendido. Open Subtitles .. و لأن لا أحد يعرف الحقيقه .. فقد تم ترقيتى و قلدونى وسام
    tal vez porque, nadie me extrañará si desaparezco, ni si quiera Ia señora Prins. Open Subtitles ربما لأن لا أحد سيفتقدني إذا اختفيت، ولا حتى السيدةَ برينس.
    ¡Se están pudriendo porque nadie sabe utilizarlas! Open Subtitles انها متعفنة لأن لا أحد يعرف كيفية تشغيلها
    Interesante, porque nadie en mi familia tiene amígdalas. Open Subtitles هذا شيق، لأن لا أحد بعائلتي محتفظاً بلوزه
    Te regalé aquella estúpida postal de San Valentín porque nadie más quería darte una. Open Subtitles وسبب أن أعطيتك بطاقة تهنئة لأن لا أحد أعطاك
    Digan la verdad, porque nadie del programa los está viendo. Open Subtitles وكونوا صريحين، لأن لا أحد من البرنامج يتجسّس عليكم هنا.
    -Me perdi la pelicula porque nadie le dijo a este amigo que tiene 32 años y no 8. Open Subtitles فاتني فيلم لأن لا أحد قال هذا وس انه 32 عاما، وليس 8.
    No, esta vez no voy a contárselo a cualquiera porque nadie me creería. Open Subtitles لا، لن أخبر أي شخص هذا وقت لأن لا أحد يعتقدك على أية حال.
    Será mejor que nos tratemos por la necesidad y no por el mérito... Porque ninguno tiene mucho mérito... Open Subtitles الأفضل أن نتعامل مع بعضنا تبعاً للحاجة و ننسى القبلية لأن لا أحد منا لديه الكثير من ذلك لا أنا و لا أنت و لا أي أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد