Tuve a ese delincuente y estoy perdiendo el culo corriendo detrás suyo lo que no es lo que hago pero lo estoy haciendo porque este tipo lastimó a un niño | Open Subtitles | لذا كان عندي مهمه,وقضيت يومي في مطاردته الذي ليس ماأنا أعمله,لكن أطارده لأن هذا الرجل ,آذى طفل |
Ninguno de nosotros se puede acercar siquiera, porque este tipo tiene buena seguridad. | Open Subtitles | مثل سطو. لا أحد منا يستطيع الاقتراب من إنجاح هذا، لأن هذا الرجل لديه فريق أمني |
Deberíamos poner nuestros problemas a un lado ahora mismo, porque este tipo se lo merece. | Open Subtitles | علينا أن نضع مشاكلنا جانبًا الآن، لأن هذا الرجل يستحق ذلك. |
Estaba allí un día antes por equivocación, lo que es extraño, porque... Porque este hombre es un militar, un perfeccionista. | Open Subtitles | لقد حضر قبل موعده بيوم عن طريق الخطأ الأمر الغريب لأن هذا الرجل مثالٌ على الكمال العسكري |
Tiene toda la razón. Debemos echarle una mano. Porque este hombre sabe lo insensible que es nuestro gobierno. | TED | أتعرف أنت على صواب. لابد أن نصفق له. لأن هذا الرجل يعلم كم هي حكومتنا غير حساسة. |
porque ese hombre se ha ido. No puedes tirar más de esos hilos. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل قد أختفي لا يمكنكِ التلاعب بهذه الخيوط مجدداً |
Cielos, bueno, sea lo que fuese eso, es un rompe-contrato porque este chico te hizo hablar como una loca. | Open Subtitles | مهما كان ذلك ولكن يجب أن تتركيه لأن هذا الرجل يجعلكِ تتكلمين وكأنكِ مجنونة |
Porque es un héroe y no merece menos que eso. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل كان بطلاً ولا يستحق أقل من هذا |
Eso es impresionante. Debido a que este tipo me causo una vida de desesperación. | Open Subtitles | هذا رائع، لأن هذا الرجل تسبب لي باليأس مدى الحياة |
Estábamos muy borracho, y lo hizo tomar mi mente de cosas, porque este tipo sabe cómo cuidar de nosotros. | Open Subtitles | كنا ثملين جدا ولقد نسيت الكثير من الاشياء لأن هذا الرجل يعرف كيف يعتني بنا |
Claro que ninguno de los fotógrafos pudo identificar a este tipo, porque este tipo no es un fotógrafo. | Open Subtitles | بالطبع ولا مصور من المصورين تعرف على هذا الرجل لأن هذا الرجل ليس مصوراً |
No, moriste porque este tipo se durmió! | Open Subtitles | لا، متّ لأن هذا الرجل شعر بالنوم |
porque este tipo no lo hizo. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل لم يقتلهُ |
porque este tipo realmente tiene un ejército. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل لديه جيش بالفعل |
Mis calificaciones han pasado de un 3,0 a bajar... porque no puedo comer ni dormir ni hacer nada... porque este tipo piensa que es mi dueño. | Open Subtitles | درجاتي نزلت من ثلاثة نقاط إلى الرسوب، لأنني لا أستطيع تناول الطعام أو النوم أو القيام بأي شيء لأن هذا الرجل يعتقد أنه يملكني. |
Porque este hombre llamado Bo Peep me tenía hasta el culo con unos $20 y yo- | Open Subtitles | لأن هذا الرجل قام بتسمية لمحةبو كان على مؤخرتي بحوالي 20 دولار |
Espero encarecidamente que tengan un buen motivo para detenernos, Porque este hombre es un agente federal y yo estoy de muy mal humor. | Open Subtitles | آمل حقا يا شباب أن يكون لديكم مبرر مقنع لإيقافنا لأن هذا الرجل هنا عميل فيدرالي وأنا؟ أنا فقط في مزاج سيء حقا |
Porque este hombre es sospechoso del tiroteo de esta mañana, así que quien le haya vendido el arma estará por sufrir mucho dolor. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل مُشتبه بهِ في جريمة قنص تمّت هذا الصباح. لذا، أيّا كان من باعه السلاح، فإنّه سيزج إلى مكانٍ موحش للغاية. |
¿Estás enfadado porque ese hombre y su marido pudieron probar que no cometieron ningún asesinato? | Open Subtitles | أنت غاضب لأن هذا الرجل و الزوج أثبتا أنهما لم يرتكبا جريمة قتل؟ |
Ése es el hijo de perra que nos preocupa, porque ese hombre tiene necesidades relacionadas con mujeres de traseros grandes. | Open Subtitles | و هو الذى لديه مشكله معنا لأن هذا الرجل لديه أحتياجات يا سيد جدج وعادة تلك الأحتياجات تلبى مع نساء مثل تلك الفتاة |
porque ese hombre estaba muerto para mí desde hace años. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل قد مات بالنسبة إليٌ منذ سنوات ماضيه |
Chicas, vayan a casa, pónganse los ruleros y apaguen las luces, porque este chico, que acabo de conocer, me llevará a divertirme. | Open Subtitles | حسنا . يا سيدات اذهبا للمنزل اجمعا شعركما ، و اطفئا الأنوار. لأن هذا الرجل ، الذي التقيته للتو سيقضي معي وقتا ممتعا. |
Probablemente porque... es un zombi. | Open Subtitles | .. ربما لأن هذا الرجل هو زومبي تخاف من المسدسات، صحيح ؟ |
Debido a que este tipo no me escucha | Open Subtitles | لأن هذا الرجل لم يستمع لي |