ويكيبيديا

    "لأن هذا النشاط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • porque la actividad
        
    • ya que esa actividad
        
    Programa de asistencia técnica: no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con la actividad S2. N/A UN برنامج المساعدة التقنية: لا ينطوي على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط يجرى في الجزء المشترك من الميزانية تحت النشاط (ت 2).
    Formular y ejecutar un programa relacionado con el mecanismo de intercambio de información: no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con la actividad S11. UN لا ينطوي ذلك على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 11).
    Crear y aplicar el elemento prestación de servicios de asistencia técnica: no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con la actividad S2. UN وضع وتنفيذ أحد عناصر مجموعة المساعدة التقنية: لا ينطوي ذلك على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 2).
    Mecanismo de intercambio de información del Convenio: no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con la actividad S11. UN آلية تبادل المعلومات التابعة للاتفاقية: لا ينطوي ذلك على تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 11).
    Indicó que la erradicación aérea de cultivos ilícitos se realizaba de conformidad con las normas ambientales que regían el uso de los herbicidas, ya que esa actividad no entrañaba riesgo alguna para la salud humana ni para el medio ambiente, como se reconocía en un reciente estudio de la Organización de los Estados Americanos. UN وأشار إلى أن عمليات إبادة المحاصيل غير المشروعة من الجو تجري وفقا للوائح البيئية التي تنظم استعمال مبيدات الأعشاب، لأن هذا النشاط لا يشكل أي خطر على صحة البشر أو البيئة، وفقا لما أثبتته دراسة أجرتها مؤخرا منظمة الدول الأمريكية.
    Marco jurídico y administrativo: no se incluyen los costos porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto en relación con las actividades S2 y S3. UN الإطار القانوني والإداري: لا ينطوي على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط يجرى في الجزء المشترك من الميزانية تحت النشاط (ت 2) و(ت 3).
    Crear nuevas publicaciones: no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con la actividad S16. UN إصدار منشورات جديدة: ولا ينطوي ذلك على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 16).
    Reuniones subregionales de sensibilización y capacitación: no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con la actividad S2. UN اجتماعات للتدريب وزيادة الوعي على المستوى دون الإقليمي؛ ولا ينطوي ذلك على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 2).
    Movilización de recursos: no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con la actividad S20. UN حشد الموارد: لا ينطوي حشد الموارد على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 20).
    Programa para las Partes que desean revisar sus listas de productos químicos: no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con la actividad S3. UN برنامج للأطراف الراغبة في استعراض جداول المواد الكيميائية الخاصة بها: لا ينطوي هذا البرنامج على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 3).
    Fomentar la cooperación entre las autoridades nacionales designadas: no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con la actividad S5N. UN تعزيز التعاون بين السلطات الوطنية المعينة: لا ينطوي ذلك على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 5 ج).
    Reuniones regionales y subregionales de autoridades nacionales designadas y los puntos de contacto del Convenio de Estocolmo: no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con las actividades S8 y S9. UN اجتماعات إقليمية ودون إقليمية للسلطات الوطنية المعينة ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية استكهولم: لا ينطوي ذلك على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاطين (ت 8) و(ت 9).
    Trabajar con las oficinas regionales de enlace en América Latina y el Caribe, África, Asia y Europa oriental en colaboración con los principales asociados: no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con la actividad S19. UN العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وأفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين: لا ينطوي هذا على أي تكلفة نظراً لأن هذا النشاط موجود في الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 19).
    Apoyar una reunión anual con los representantes de las oficinas regionales de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA): no se incluyen costos, porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto, en relación con la actividad S8. UN دعم اجتماع سنوي مع ممثلي المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: ولا ينطوي هذا على أي تكلفة نظراً لأن هذا النشاط موجود في الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 8).
    Reuniones regionales y subregionales de las autoridades nacionales designadas y los puntos de contacto del Convenio de Estocolmo: no se incluyen costos porque la actividad se presenta en la parte conjunta del presupuesto en relación con las actividades S8 y S9. UN اجتماعات إقليمية ودون إقليمية للسلطات الوطنية المعينة ومراكز التنسيق التابع لاتفاقية استكهولم: لا ينطوي ذلك على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاطين (ت 8) و(ت 9).
    Indicó que la erradicación aérea de cultivos ilícitos se realizaba de conformidad con las normas ambientales que regían el uso de los herbicidas, ya que esa actividad no entrañaba riesgo alguna para la salud humana ni para el medio ambiente, como se reconocía en un reciente estudio de la Organización de los Estados Americanos. UN وأشار إلى أن عمليات إبادة المحاصيل غير المشروعة من الجو تجري وفقا للوائح البيئية التي تنظم استعمال مبيدات الأعشاب، لأن هذا النشاط لا يشكل أي خطر على صحة البشر أو البيئة، وفقا لما أثبتته دراسة أجرتها مؤخرا منظمة الدول الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد