ويكيبيديا

    "لأوروبا واللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para Europa y la Comisión
        
    • para Europa y a la Comisión
        
    • para Europa y Comisión
        
    • para Europa y de la Comisión
        
    Oficina subregional conjunta de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN المكتب الإقليمي المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    4. En la Reunión estuvieron representadas la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe. UN 4- وكانت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي ممثلتين في الدورة.
    5. Estuvieron representadas en el período de sesiones la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN 5- ومثلت في هذه الدورة اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    3. Encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto, solicitado por el Consejo en su resolución 2003/52, de 24 de julio de 2003; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره 2003/52، المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003؛
    3. Encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto177 que solicitó en su resolución 2001/29; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع()، الذي طلبه المجلس في قراره 2001/29؛
    Pensamos que sería pertinente que los órganos especializados de las Naciones Unidas, en primer lugar, la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, participen de manera activa en este empeño. UN ونرى أنه من المناسب أن تشارك الهيئات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، وفي المقام الأول اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بنشاط في تلك المهمة.
    Los representantes de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental informaron a la Comisión acerca de las prioridades y actividades regionales y señalaron las grandes disparidades dentro de sus respectivas regiones. UN وأطلع ممثلا اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا اللجنة على الأولويات والأنشطة الإقليمية، وأشار كل منهما إلى التفاوتات الهائلة في منطقته.
    La Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico continúan apoyando al Grupo de trabajo del proyecto sobre facilitación del transporte y cruce de fronteras del Programa Especial para las Economías de Asia Central. UN 22 - وتواصل اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ دعم الفريق العامل للمشاريع المعني بتيسير النقل وعبور الحدود في إطار البرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى.
    Tomando nota del informe elaborado conjuntamente por la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África, de conformidad con la resolución 2003/52, de 24 de julio de 2003, UN وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفقا للقرار 2003/52 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003،
    La Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico han señalado los medios de mejorar la eficacia de las actividades de las Naciones Unidas en esa región; sin embargo, las esferas clave de esas actividades deben estar en consonancia con las prioridades de la Comunidad en las esferas de la energía, el ordenamiento de los recursos hídricos, el medio ambiente, el transporte y el comercio. UN وقد حددت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ سبلاً لتعزيز فعالية أنشطة الأمم المتحدة في تلك المنطقة؛ ومع ذلك سوف تدخل المجالات الرئيسية لتلك الأنشطة في أولويات الجماعة في ميادين الطاقة وإدارة المياه والبيئة والنقل والتجارة.
    4. Señala con reconocimiento la organización por la International Tunneling Association, bajo los auspicios de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África, del seminario celebrado en enero de 2005 en Madrid sobre auscultación y tratamientos; UN 4 - يلاحظ مع الارتياح قيام الرابطة الدولية لحفر الأنفاق، برعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بعقد حلقة دراسية عن سبر الأعماق والمعالجة في مدريد في كانون الثاني/يناير 2005؛
    La Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico emprendieron un complejo e innovador proyecto conjunto para fomentar el uso racional y eficiente de la energía y de los recursos hídricos en los países de Asia central. UN 28 - وتم الاضطلاع بمشروع معقد وابتكاري مشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ يهدف إلى تشجيع الاستخدام الرشيد والكفوء لموارد الطاقة والمياه في اقتصاديات آسيا الوسطى.
    Tomando nota además del informe de seguimiento preparado conjuntamente por la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África, de conformidad con la resolución 2001/29, presentado con ese fin, en el que se insta a que prosigan los estudios del proyecto, en particular con objeto de complementar las investigaciones geológicas y geotécnicas correspondientes, UN وإذ يحيط علماً كذلك بتقرير المتابعة التي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وفقاً للقرار 2001/19، الذي قدم لهذا الغرض، والذي يوصي بمواصلة الدراسات الخاصة بالمشروع، لتحقيق جملة أهداف، منها، على وجه الخصوص استكمال البحوث الجيولوجية والبحوث الجيوتقنية المتصلة بها،
    4. Encomia también la organización por la International Tunneling Association, bajo los auspicios de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África, del seminario celebrado en enero de 2005 en Madrid sobre auscultación y tratamientos; UN 4 - يرحب بقيام الرابطة الدولية لحفر الأنفاق، برعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بتنظيم الحلقة الدراسية المعقودة في كانون الثاني/يناير 2005 في مدريد تحت عنوان ' السبر والمعالجة`؛
    Tomando nota del informe de seguimiento elaborado conjuntamente por la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África, de conformidad con la resolución 2003/52 UN وإذ يحيط علما بتقرير المتابعة الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا عملا بالقرار 2003/52()،
    Informe del Secretario General por el que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África sobre el seguimiento del proyecto para el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 2005/34 del Consejo) UN تقرير الأمين العام يحيل به تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن متابعة مشروع الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2005/34)
    6. Pide al Secretario General que preste apoyo formalmente a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África y que, en la medida en que lo permita el actual orden de prioridades, les proporcione los recursos necesarios, dentro de los límites del presupuesto ordinario, para que puedan realizar las actividades mencionadas. UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم الدعم الرسمي وأن يوفر الموارد اللازمة في حدود ما تسمح به الأولويات، في إطار الميزانية العادية، إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتمكينهما من إنجاز الأنشطة المذكورة أعلاه
    7. Pide al Secretario General que preste apoyo oficial y, en la medida en que las prioridades existentes lo permitan, que aporte los recursos necesarios, dentro de los límites del presupuesto ordinario, a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África a fin de que puedan realizar las actividades mencionadas. UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم الدعم الرسمي، وأن يوفر الموارد اللازمة، في حدود ما تسمح به الأولويات، في إطار الميزانية العادية، إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتمكينهما من إنجاز الأنشطة المذكورة أعلاه.
    3. Encomia a la Comisión Económica para Europa y a la Comisión Económica para África por la labor realizada en la preparación del informe de seguimiento del proyecto, solicitado por el Consejo en su resolución 2003/52; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره 2003/52(94)؛
    F. Utilización racional y eficiente de la energía y los recursos hídricos en el Asia central (Comisión Económica para Europa y Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico) UN واو - الاستخـدام الرشيد والكفؤ لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى )اللجنــة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ( زاي -
    Hicieron también declaraciones los representantes de la Comisión Económica para Europa y de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN كما أدلى ببيانات ممثلا اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد