Por primera vez en mi vida, en lugar de pensar en mi mismo, primero pienso en otra persona. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتي، بدلاً من التفكير فى نفسي، أفكر بشخص أخر فى المقام الأول |
¿Te enfrentarás solo contra todo el mundo Por primera vez en tu vida? | Open Subtitles | سوف تقف فى مواجهة كل الناس لأول مرة فى حياتك؟ |
Empiezo a ver, Por primera vez en mi vida, que me equivoqué. | Open Subtitles | لقد بدأت فى رؤية ، لأول مرة فى حياتى ، أننى كنت مخطئاً |
Siento como si fuera la primera vez en mi vida que la gente puede de verdad verme. | Open Subtitles | اشعر لأول مرة فى حياتى ان الناس يستطيعون رؤيتى حقاً |
Por primera vez en la vida, me siento libre. | Open Subtitles | ليس لدى ما أخسره لأول مرة فى حياتى أنا حر |
¿me negarías el derecho a ser humana Por primera vez en toda mi vida? | Open Subtitles | هل تنكر على حقى لأكون آدمية لأول مرة فى حياتى ؟ |
Esa mujer es alguien que viste Por primera vez en un pasillo oscuro anoche. | Open Subtitles | هذه الفتاه رأيتها لأول مرة فى المدخل ليلة أمس |
La vi Por primera vez en el concurso de Budapest. | Open Subtitles | لقد رأيتها لأول مرة فى مسابقة فى بودابست |
Por primera vez en mi vida no tenía yo miedo de nada ni siquiera de morir. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى لم أكن خائفا من اى شئ ولا حتى الموت |
De todos modos, levanté la mirada hacia él y Por primera vez en mi vida, vi cuánto mi padre me amaba. | Open Subtitles | على أيه حال, لقد نظرت إليه و لأول مرة فى حياتى, أرى ما قدر حب والدى لى |
Por primera vez en mi vida... siento que soy parte de algo importante. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى أشعر أننى جزء من شئ مهم |
Por primera vez en la historia los estadounidenses tienen menos educación y prosperidad que sus padres. | Open Subtitles | لأول مرة فى التاريخ يتعلم الأمريكيون من الطبقة المتوسطة تعليما أقل و هم أقل ثراء من إباءهم |
Por primera vez en la vida alguien tuvo confianza en que podía hacer algo. | Open Subtitles | ..لأول مرة فى حياتى.. كان هناك شخص يثق ..بأنه يمكننى أن أفعل شيئا |
Por primera vez en la historia, el mismísimo Dios está en peligro. | Open Subtitles | لأول مرة فى التاريخ الرب نفسة الان فى خطر |
Se siente importante, quizá, Por primera vez en su carrera. | Open Subtitles | أنهُ هام ، ربما ، لأول . مرة فى تاريخه المهنيِ |
Es la primera vez en mi vida, que quiero a una chica. | Open Subtitles | أني لأول مرة فى حياتى أشعر أني أحب فتاة |
Es la primera vez en mi vida que veo un contrato así... | Open Subtitles | لقد شهدت أتفاقيه... ...لأول مرة فى حياتى. |
Cuando te conocí la primera vez en Oxford te amé con todo mi ser. | Open Subtitles | ,(عندما عرفتك لأول مرة فى (أكسفورد أحببتك بكل ذرة فى كيانى |