| Tal vez responde a algo humano o cualquier ser viva o a cualquier cosa redonda. | TED | ربما يستجيب لأي شيء بشريّ أو أي كائن حيّ أو أي شيء دائري. |
| Quiero decir que es una carrera larga y puede pasar cualquier cosa. | Open Subtitles | أقول أنه سباق مهم و يمكن لأي شيء أن يحدث |
| Siempre que enseño este sonido hipersónico la gente dice, Eso mola, pero ¿para qué sirve? | TED | عادة ما أظهر هذا الصوت فائق السرعة فسيتساءل الناس حقا هذا رائع ولكن لأي شيء هو صالح؟ |
| ¿Para qué sirvo? | Open Subtitles | أنا غير مناسبة لأي شيء ماذا تركت لي أن أفعل ؟ |
| Nunca fuiste agradecida por nada de lo que hice por esta familia. | Open Subtitles | لم تكوني يوماً شاكرة لأي شيء فعلته لأجل هذه العائلة |
| Piensa que soy un bueno para nada. Piensa que no veo ni entiendo nada. | Open Subtitles | تحسبين أنني لا أصلح لأي شيء وتحسبين أنني لا أرى ولا أفهم أي شيء |
| Os he dicho, chicos, que la violencia no es la respuesta a nada. | Open Subtitles | لقد قلت لكم يا شباب ، العنف ليس الجواب لأي شيء |
| Pero si quieres estar con ella , usted necesita estar preparado para cualquier cosa . | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تكون معها، عليك أن تكون مستعدا لأي شيء. |
| Solo que en lugar de detectar objetos metálicos detecta cualquier cosa que emite una onda de sonido anormal. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من الاستماع للأجسام المعدنية أنا استمع لأي شيء يبعث موجات صوتية غير طبيعية |
| En general, se podría aplicar a cualquier cosa que tenga que ser resistente al agua. | TED | بشكل عام الأستخدامات قد تكون لأي شيء ضد التبلل |
| Eh, 18 es una buena edad para cualquier cosa con las tasas actuales de desgaste, así que no me quejo. | TED | مهلًا، 18 هو السن المناسب لأي شيء مع المعدلات الحالية من الانهاك، لذا أنا لا أتذمر. |
| Estos altruistas, literalmente, no piensan en sí mismos como en el centro de cualquier cosa, por ser mejor o intrínsecamente más importantes que los demás. | TED | لا يرى هؤلاء الإيثاريين أنفسهم في الواقع كمركز لأي شيء. كأفضل أو أكثر أهمية بشكل متأصل عن أي شخص آخر. |
| Tú sabías Para qué era. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن هذا انت تعرف لأي شيء هذه النقود |
| Entonces, matar a esos hombres y la lista de mi familia ¿para qué fue eso? | Open Subtitles | إذن، قتل هؤلاء القوم وقائمة عائلتي.. كانوا لأي شيء.. |
| Me entristeció ayer, cuando preguntó Para qué era la guerra. | Open Subtitles | لقد جعلتني حزينة يوم أمس متسائلة لأي شيء كانت الحرب |
| Por fin lograba comunicarme con ellos, cuando, de repente tengo a seis más en mi clase que no tienen ningún respeto por nada. | Open Subtitles | بدأتُأخيراأنسجممعهمبشكل جيد, عندمافجأة.. أصبح لدي ستة طلاب والذين لا يكنون احتراما لأي شيء |
| No me quedará tiempo para nada más. | Open Subtitles | في الحقيقة لا تترك الكثير من الوقت لأي شيء آخر |
| Nadie la arrastró a nada. Ella estuvo tratando de verte todo el día. | Open Subtitles | لم يجرها أحدٌ لأي شيء فقد كانت تحاول رؤيتك طوال اليوم |
| Se supone que Ud. no debe hablar sobre la naturaleza absoluta de nada. | TED | لم يكن من المفترض الحديث عن الطبيعة المطلقة لأي شيء. |
| Desde luego no está calibrado para algo tan grande como esta estación. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يتم معايرة لأي شيء كبير مثل هذه المحطة. |
| Ahora no dejemos que nada se interponga entre nosotros, ¿vale? | Open Subtitles | الآن, نحن لا نسمح لأي شيء بالتفريق بيننا, صحيح؟ |
| Por eso este enfoque vale para todo lo nuevo que hacemos de forma creativa. | TED | وبالتالي هذه المقاربة تبقى صالحة لأي شيء جديد نقوم به بشكل إبداعي. |
| No hay nada de qué hablar, te enfrentaste al Viejo y perdiste. | Open Subtitles | لايوجد لأي شيء للتحدث عنه لقد وقفتى ضد الرجول العجوز وقد خسرتى |
| Un sistema jurídico puede conferir la personalidad jurídica a cualquier objeto o asociación que le plazca. | UN | ويجوز لأي نظام قانوني أن يمنح الشخصية الاعتبارية لأي شيء أو اتحاد يرضيه. |
| Manténganse firmes, no permitan que nada obstaculice el camino de la verdad. " | UN | كونوا أقوياء، ولا تسمحوا لأي شيء بالوقوف في وجه الحقيقة. |