ويكيبيديا

    "لإبداء ملاحظاتها عليها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para que presentara sus observaciones
        
    • para recabar sus observaciones
        
    En abril de 2012 se enviaron los comentarios del abogado al Estado parte para que presentara sus observaciones. UN وأُرسلت ملاحظات المحامي إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    En abril de 2012, la comunicación de la autora fue enviada al Estado parte para que presentara sus observaciones. UN وأرسلت إفادة محامي صاحبي البلاغ إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    La comunicación del abogado se transmitió el 12 de octubre de 2012 al Estado parte para que presentara sus observaciones. UN وأحيلت إفادة المحامي إلى الدولة الطرف في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    En marzo de 2012 se remitió al Estado parte la documentación presentada por el abogado para recabar sus observaciones. UN وأُرسلت إفادة المحامي إلى الدولة الطرف في آذار/مارس 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    En marzo de 2012 se transmitió la comunicación del autor al Estado parte para recabar sus observaciones, pero no se recibió respuesta alguna. UN وطلب أن تدفع له تعويضات. وأُرسلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في آذار/مارس 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    En abril de 2012 se envió la comunicación del abogado al Estado parte para que presentara sus observaciones. UN وأُرسلت إفادة المحامي إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    En junio de 2012 se enviaron los últimos comentarios del abogado al Estado parte para que presentara sus observaciones. UN وأُرسلت تعليقات المحامي الأخيرة إلى الدولة الطرف في حزيران/يونيه 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    En mayo de 2012 se enviaron los últimos comentarios del abogado al Estado parte para que presentara sus observaciones. UN وأُرسلت تعليقات صاحب البلاغ الأخيرة إلى الدولة الطرف في أيار/مايو 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    En junio de 2012 se remitió la comunicación del autor al Estado parte para que presentara sus observaciones. UN وأحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في حزيران/يونيه 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    El 17 de diciembre de 2012 se enviaron los comentarios de la abogada al Estado parte para que presentara sus observaciones. UN وأرسلت تعليقات المحامية إلى الدولة الطرف في 17 كانون الأول/ديسمبر 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    El 26 de julio de 2012 se remitió la comunicación del autor al Estado parte para que presentara sus observaciones. UN وأُحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 26 تموز/يوليه 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها.
    El 22 de febrero de 2013, la comunicación del autor fue enviada al Estado parte para que presentara sus observaciones (plazo de un mes). UN وأرسلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 22 شباط/فبراير 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها (حدد الأجل النهائي للرد بشهر واحد).
    El 14 de enero de 2013 se envió la comunicación del autor al Estado parte para que presentara sus observaciones (plazo de un mes). UN وأُرسلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في14 كانون الثاني/يناير 2013 لإبداء ملاحظاتها عليها (حدد الأجل النهائي للرد بشهر واحد).
    El 18 de febrero de 2013, la comunicación del autor fue enviada al Estado parte para que presentara sus observaciones (plazo de un mes). UN وأرسلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 18 شباط/فبراير 2013 لإبداء ملاحظاتها عليها (حدد أجل نهائي لتقديمها بشهر واحد).
    El 16 de enero de 2013 se remitió la comunicación del autor al Estado parte para que presentara sus observaciones (plazo de un mes). UN وأُرسلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 16 كانون الثاني/يناير 2013 لإبداء ملاحظاتها عليها (مهلة شهر).
    El 6 de febrero de 2013 se remitió la comunicación del autor al Estado parte para que presentara sus observaciones (plazo de un mes). UN وأُحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 6 شباط/فبراير 2013 لإبداء ملاحظاتها عليها (مهلة شهر).
    El 29 de octubre de 2012 se remitió al Estado parte La documentación presentada por el abogado para recabar sus observaciones (plazo de un mes). UN وأحيلت إفادة المحامي إلى الدولة الطرف في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها (مهلة شهر).
    El 27 de julio de 2012 se remitió al Estado parte la documentación presentada por el abogado para recabar sus observaciones (plazo de un mes). UN وأحيلت إفادة المحامي إلى الدولة الطرف في 27 تموز/يوليه 2012 لإبداء ملاحظاتها عليها (مهلة شهر).
    El 26 de junio de 2011 se remitió al Estado parte la documentación presentada por el abogado del autor para recabar sus observaciones (plazo de un mes). UN وأحيلت إفادة محامية صاحب البلاغ في 26 حزيران/يونيه 2012 إلى الدولة الطرف لإبداء ملاحظاتها عليها (مهلة شهر).
    El 19 de diciembre de 2012 se remitió al Estado parte la documentación presentada por el autor para recabar sus observaciones (plazo de un mes). UN وأحيلت إفادة صاحب البلاغ إلى الدولة الطرف في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، لإبداء ملاحظاتها عليها (مهلة شهر).
    El 5 de febrero de 2013 se remitió al Estado parte esa documentación para recabar sus observaciones (plazo de un mes). UN وأحيلت هذه الإفادة إلى الدولة الطرف في 5 شباط/فبراير 2013 لإبداء ملاحظاتها عليها (مهلة شهر).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد