ويكيبيديا

    "لإدارة الأصول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de gestión de activos
        
    • de gestión de bienes
        
    • de gestión del activo
        
    • de gestión de los activos
        
    • para la gestión de activos
        
    • de gestión de los bienes
        
    • de administración de bienes
        
    • de la gestión del activo
        
    • para la gestión de los activos
        
    • sobre gestión de activos
        
    • de la gestión de activos
        
    • gestionar sus activos
        
    • de la gestión de los activos
        
    • de administración de los activos
        
    • para gestionar los activos
        
    :: Su sistema de gestión de activos para reflejar con más precisión tanto los activos disponibles como los cedidos a sus entidades colaboradoras. UN :: نظامها لإدارة الأصول كي يبين بشكل أدق الأصول الحاضرة وتلك التي يقدمها الشركاء.
    :: Capacitación de dos funcionarios en el sistema Galileo de gestión de activos UN :: تدريب اثنين من الموظفين على نظام غاليليو لإدارة الأصول
    Se elaboró el sistema Galileo de gestión de activos y se aplicó en la BLNU. UN طور نظام غاليليو لإدارة الأصول ونفذ في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات.
    Actualización oportuna del sistema de gestión de bienes Galileo por las dependencias de contabilidad autónoma UN قيام وحدات المحاسبة الذاتية بتنفيذ عمليات تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول في موعدها
    El Alto Comisionado está autorizado para establecer juntas de gestión de bienes en el plano regional y local. UN ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء مجالس لإدارة الأصول على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    Capacitación de dos funcionarios en el sistema Galileo de gestión de activos UN تدريب اثنين من الموظفين على نظام غاليليو لإدارة الأصول
    La Caja explicó en la nota informativa sobre los estados financieros que había tenido algunos problemas con su sistema de gestión de activos. UN وأوضح الصندوق في ملاحظة الكشف على البيانات المالية أنه واجهته عدة مشاكل مع نظامه لإدارة الأصول.
    Dicha información debe incluir orientación sobre la frecuencia de las reuniones de la junta local de gestión de activos. UN وينبغي أن يشمل ذلك توجيهات بشأن وتيرة اجتماعات المجالس المحلية لإدارة الأصول.
    En el informe final de cada una de las visitas se incluirán orientaciones sobre la frecuencia de las reuniones de la junta local de gestión de activos. UN ويرد في التقرير النهائي عن كل زيارة من الزيارات الإرشاد المتعلق بتواتر اجتماعات المجلس المحلي لإدارة الأصول.
    El Alto Comisionado estará autorizado para establecer juntas de gestión de activos a nivel regional y local. UN ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء مجالس لإدارة الأصول على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    El sistema Galileo de gestión de activos de la UNFICYP se mantiene al día mediante la actualizaciones continuas de las dependencias de contabilidad autónoma UN تقوم الوحدة المستقلة محاسبيا باستمرار بتحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول في القوة
    El Alto Comisionado está autorizado para establecer juntas de gestión de bienes en el plano regional y local. UN ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء مجالس لإدارة الأصول على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    En cooperación con el cuerpo de policía del Sudán Meridional, formulación de una política de gestión de bienes para incorporar la rendición de cuentas y administrar mejor los recursos. UN وضعت سياسة لإدارة الأصول بالتعاون مع دائرة شرطة جنوب السودان من أجل إشاعة المساءلة وإدارة أفضل للموارد.
    El Alto Comisionado está autorizado para establecer juntas de gestión de bienes a nivel regional y local. UN ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء مجالس لإدارة الأصول على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    En lo posible, el análisis de la sostenibilidad de la deuda debe incorporarse a un enfoque de gestión del activo y el pasivo. UN وعندما يكون ذلك ممكنا، يجب إدراج تحليل القدرة على تحمل الديون ضمن نهج لإدارة الأصول والخصوم.
    La Junta considera que contar con buenos controles de gestión de los activos es esencial para garantizar que se aprovechen los activos de la Caja. UN ويرى المجلس أن الضوابط الجيدة لإدارة الأصول ضرورية لضمان لحسن استخدام أصول الصندوق.
    Se observó que el programa informático Reality, comprado en octubre de 1992, incluía un módulo para la gestión de activos. UN 113 - وقد لوحظ أن مجموعة البرامجيات العقارية، التي تم شراؤها في تشرين الأول/أكتوبر 1992، تتضمن نموذجا لإدارة الأصول.
    En el párrafo 59, la Junta recomendó que la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI) realizara conciliaciones mensuales entre el inventario físico de cada almacén y el sistema de gestión de los bienes sobre el terreno (Galileo). UN 32 - في الفقرة 59، أوصى المجلس بأن تقوم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بإجراء تسويات شهرية بين الجرد المادي الذي يتم في كل مستودع ونظام غاليليو لإدارة الأصول الميدانية.
    Se podría tratar de resolver los problemas detectados en los procedimientos de administración de bienes mediante la introducción de nuevos programas especializados de computadora. UN وإنه يمكن معالجة مواطن الضعف في اﻹجراءات المتعلقة بإدارة الممتلكات من خلال استخدام برامجيات جديدة ﻹدارة اﻷصول.
    :: Estudios de la gestión del activo y el pasivo periódicos y completos; UN :: دراسات شاملة دورية لإدارة الأصول والخصوم؛
    La Junta considera que una verificación física exhaustiva y efectiva no solo es esencial para la gestión de los activos, sino también para la fiabilidad de los registros del valor de los bienes fungibles en el marco de las IPSAS. UN ويرى المجلس أن التحقق المادي الشامل والفعال ليس حاسما بالنسبة لإدارة الأصول فحسب، بل كذلك من أجل كفالة موثوقية سجلات قيمة الممتلكات المستهلكة في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    El Ministerio de Justicia ha aprobado una serie de iniciativas, entre ellas la elaboración de un manual, de un código de conducta y de políticas sobre gestión de activos. UN وأقرت وزارة العدل عددا من المبادرات منها إعداد دليل إرشادي للمهام ووضع مدونة لقواعد السلوك وسياسات لإدارة الأصول.
    Auditoría interna de la gestión de activos de la UNOPS UN المراجعة الداخلية لإدارة الأصول في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    16. Acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por la comunidad internacional y la exhorta además a apoyar la creación de capacidad institucional en los países en desarrollo y los países con economías en transición para gestionar sus activos y pasivos financieros y a promover una gestión de la deuda sostenible como parte integrante de las estrategias nacionales de desarrollo; UN 16 - ترحب بجهود المجتمع الدولي وتهيب به كذلك أن يدعم بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لإدارة الأصول والخصوم المالية، وتعزيز سياسات تمويل الدين باعتبارها جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    El examen de la OSSI de la gestión de los activos en la sede del ACNUR, junto con auditorías realizadas sobre el terreno, confirmaron que queda mucho por hacer al respecto. UN وأكد استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإدارة الأصول في مقر المفوضية، اقتراناً بعمليات مراجعة الحسابات في الميدان، أنه لا يزال من الضروري إدخال المزيد من التحسينات.
    Los matrimonios en Malta están regidos por la comunidad de bienes, que es el sistema dominante de administración de los activos que pertenecen a los cónyuges. UN ينظم الزواج في مالطة عن طريق الملكية المشتركة، وهي النظام السائد لإدارة الأصول التي يمتلكها الزوجان.
    Hay varios conceptos financieros generalmente aceptados que pueden utilizarse para gestionar los activos disponibles en el balance de una organización, como las nociones de capital circulante y reservas para imprevistos, que conjuntamente suelen denominarse liquidez. UN ١٠ - توجد عدة مفاهيم مالية مقبولة عامة يمكن تطبيقها ﻹدارة اﻷصول الحالية في موازنة أي منظمة. وتشمل رأس المال المتداول والحالات الطارئة والاحتياطيات، وعندما تؤخذ معا يشار إليها عامة بالسيولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد