Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas: control | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة: النظام الموحدة لمراقبة الدخول |
Sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas: proyecto de control normalizado del acceso | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة من أجل مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول |
El Secretario General informa a la Asamblea de que se ha iniciado una evaluación de todos los aspectos del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. | UN | ويحيط الأمين العام الجمعية العامة علما بأنه قد تم إجراء تقييم لجميع جوانب نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن. |
Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas | UN | وضع نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
También se capacitó a determinados funcionarios y a sus equipos encargados de la gestión de la seguridad. | UN | كذلك وفر التدريب للمسؤولين المكلفين وأفرقتهم لإدارة الأمن. |
Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas | UN | وضع نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas | UN | إقامة نظام معزز وموحَّد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
En las comisiones regionales, así como en Nairobi, las decisiones sobre la seguridad seguirán adoptándose en el marco del actual sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. | UN | وبالنسبة للجان الإقليمية، وكذلك في نيروبي، ستظل القرارات الأمنية تتخذ في إطار النظام القائم لإدارة الأمن في الميدان. |
Los gastos centrales de la administración y la dirección del sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno de las Naciones Unidas correrían por cuenta de éstas. | UN | وتتحمل الأمم المتحدة التكاليف المركزية المتصلة بإدارة وتوجيه نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن الميداني. |
Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Los gastos centrales de la administración y la dirección del sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno de las Naciones Unidas corren por cuenta de éstas. | UN | وتتحمل الأمم المتحدة التكاليف المركزية المتصلة بإدارة وتوجيه نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن الميداني. |
Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
I Un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para | UN | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة: |
Los gastos centrales relacionados con la gestión y la dirección del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas sobre el terreno corren a cargo de las Naciones Unidas. | UN | وتتحمل الأمم المتحدة التكاليف المركزية المتصلة بإدارة وتوجيه نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن الميداني. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría global de la gestión de la seguridad sobre el terreno | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني |
Además de suministrar servicios de comunicaciones al personal de la UNSOA en Mombasa, la sala de radio brindará servicios de comunicaciones de emergencia al sistema integrado de gestión de seguridad en Mombasa. | UN | وبالإضافة إلى إتاحة خدمات الاتصال لموظفي مكتب دعم البعثة الموجود في مومباسا، ستوفر غرفة الاتصال اللاسلكي أيضا الاتصالات في حالات الطوارئ للنظام المتكامل لإدارة الأمن في مومباسا. |
El objetivo del plan es establecer una estructura flexible, dinámica y resistente para la gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. | UN | والهدف من ذلك هو بناء هيكل لإدارة الأمن في الأمم المتحدة يتسم بأنه أكثر مرونة ودينامية وصمودا. |
Desde entonces, la sección se ha transformado en la Inspección General del Departamento de Seguridad Pública. | UN | وتم في نفس الوقت تحويل هذا القسم إلى المفتشية العامة لإدارة الأمن العام. |
En octubre de 1994, un comité interministerial autorizó al Servicio de Seguridad General para aplicar " medidas especiales " en materia de apremios físicos, que se consideran equivalentes a formas graves de tortura. | UN | وكان قد أُذن ﻹدارة اﻷمن العام منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ من قبل لجنة مشتركة بين الوزارات بتطبيق " تدابير خاصة " تتصل بالضغط البدني، هذه التدابير التي تُعتبر من أشكال التعذيب الشديد. |
Las denominadas " dispensas excepcionales " , que se conceden a interrogadores del Servicio de Seguridad General son motivo de especial preocupación. | UN | كما أن ما يسمى " بالتراخيص الاستثنائية " المخولة ﻹدارة اﻷمن العام تشكل مصدرا للقلق بصورة خاصة. |