ويكيبيديا

    "لإدارة الديون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de gestión de la deuda
        
    • de la gestión de la deuda
        
    • para la gestión de la deuda
        
    • sobre Gestión de la Deuda
        
    • sobre la gestión de la deuda
        
    • para gestionar la deuda
        
    • a la gestión de la deuda
        
    • de gestión de la ayuda
        
    • Gestión de la Deuda de
        
    • gestión de la deuda para
        
    • Gestión y Análisis de la Deuda
        
    • gestiona la deuda
        
    El componente central de la asistencia es un sistema informático de gestión de la deuda, el Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE). UN والمكون المركزي لهذه المساعدة هو نظام محوسب لإدارة الديون وهو نظام رصد الديون والتحليل المالي.
    La Conferencia examinó soluciones a nuevos retos derivados de crisis financieras y sus consecuencias en los mecanismos institucionales de gestión de la deuda. UN وناقش المؤتمر حلولاً للتحديات الجديدة التي تطرحها الأزمات المالية وتأثيرها على الآليات المؤسسية لإدارة الديون.
    África necesitaba una serie coherente y mutuamente complementaria de políticas a nivel internacional, junto con políticas prudentes de gestión de la deuda a nivel nacional y un mayor espacio de políticas. UN وتحتاج أفريقيا إلى مجموعة متماسكة من سياسات يعزز بعضها بعضاً على الصعيد الدولي، فضلاً عن سياسات حذرة لإدارة الديون على الصعيد الوطني وحيز أرحب لوضع السياسات.
    ii) Certificado del UNITAR en aspectos jurídicos de la gestión de la deuda externa, 1989 UN ' ٢ ' شهادة معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، في الجوانب القانونية ﻹدارة الديون الخارجية، ١٩٨٩.
    La asistencia técnica para la gestión de la deuda externa y el seguimiento de la deuda puede ser importante y debe reforzarse. UN ويمكن أن تقوم المساعدة التقنية لإدارة الديون الخارجية ومتابعة الديون بدور هام كما ينبغي تعزيزها.
    * Preparación y apoyo logístico de la Conferencia de la UNCTAD sobre Gestión de la Deuda UN التحضير والدعم اللوجيستي لعقد مؤتمر الأونكتاد لإدارة الديون
    Octava Conferencia internacional sobre la gestión de la deuda UN المؤتمر الدولي الثامن لإدارة الديون
    Para los países prestatarios era esencial elaborar y aplicar estrategias globales de gestión de la deuda. UN ومن الضروري بالنسبة للبلدان المقترضة أن تضع وتطبق استراتيجيات شاملة لإدارة الديون.
    Se requieren estrategias de gestión de la deuda a escala nacional. UN وهناك حاجة لاستراتيجيات مناسبة لإدارة الديون على الصعيد الوطني.
    Fortalecimiento de la capacidad de las oficinas nacionales de gestión de la deuda para realizar una gestión efectiva del activo y el pasivo UN تعزيز القدرات على تحقيق إدارة فعالة للأصول والخصوم في المكاتب الوطنية لإدارة الديون
    Proporcionar asistencia en la elaboración de estrategias eficaces de gestión de la deuda mediante la utilización de la mejor información y los mejores análisis; UN :: تقديم المساعدة في سياق وضع استراتيجيات فعالة لإدارة الديون عن طريق تعزيز المعلومات والتحليل؛
    Fortalecimiento de la capacidad de las oficinas nacionales de gestión de la deuda para realizar una gestión efectiva del activo y el pasivo UN تعزيز القدرات على تحقيق إدارة فعالة للأصول والخصوم في المكاتب الوطنية لإدارة الديون
    El SIGADE es parte integrante de la estructura global de gestión de la deuda. UN ويشكل برنامج `دمفاس` جزءاً لا يتجزأ من البنية العالمية لإدارة الديون.
    Aspectos jurídicos de la gestión de la deuda UN الجوانب القانونية ﻹدارة الديون
    La escasa atención que muchos países en desarrollo prestaban al desempeño de las funciones básicas de la gestión de la deuda fue uno de los factores de la crisis de la deuda exterior en el decenio de 1980. UN كانت ضآلة الاهتمام المولى من كثير من البلدان النامية للوظائف اﻷساسية ﻹدارة الديون من بين العوامل المساهمة في أزمة الديون التي شهدتها الثمانينات.
    Aspectos jurídicos de la gestión de la deuda UN الجوانب القانونية ﻹدارة الديون
    La asistencia técnica para la gestión de la deuda externa y el seguimiento de la deuda puede ser importante y debe reforzarse. UN ويمكن أن تقوم المساعدة التقنية لإدارة الديون الخارجية ومتابعة الديون بدور هام كما ينبغي تعزيزها.
    En ese contexto, estamos comprometidos con el diagnóstico de la debilidad de los sistemas y la formulación de estrategias para la gestión de la deuda. UN وفي ذلك الصدد، نقوم بتشخيص أوجه الضعف في النظم ووضع استراتيجيات لإدارة الديون.
    Quinta Conferencia Interregional sobre Gestión de la Deuda UN المؤتمر الأقاليمي الخامس لإدارة الديون
    * Actuaciones de la Conferencia de la UNCTAD sobre Gestión de la Deuda UN أعمـال مـؤتمر الأونكتـاد لإدارة الديون
    Novena Conferencia internacional sobre la gestión de la deuda (SIGADE) UN المؤتمر الدولي التاسع لإدارة الديون
    Otras actividades están encaminadas a prestar apoyo al desarrollo de la capacidad institucional, administrativa y de recursos humanos necesaria para gestionar la deuda y a ofrecer asistencia en materia de análisis de la deuda y formulación de estrategias de gestión de la deuda. UN وتشمل تلك الأنشطة أيضا تقديم الدعم لتطوير القدرات المناسبة في المجالات المؤسسية والإدارية ومجال الموارد البشرية من أجل إدارة الديون، وتقديم المساعدة في تحليل الديون ووضع استراتيجيات لإدارة الديون.
    109. De especial importancia es la actividad relacionada con la deuda exterior, tanto con fines de análisis como para prestar apoyo a la gestión de la deuda en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 109- ويتسم العمل المتعلق بالديون بأهمية خاصة، وذلك بالنسبة لكل من عملية التحليل وتقديم الدعم لإدارة الديون في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    La adopción de políticas de gestión de la ayuda a nivel nacional puede contribuir a fomentar ese sentido de propiedad promoviendo una mayor adaptación y armonización de la ayuda y abordando problemas como la previsibilidad y la composición de la ayuda con respecto a los sectores sociales, los sectores productivos y la infraestructura económica. UN فاعتماد سياسات لإدارة الديون على المستوى القطري يمكن أن يساعد البلد على تولّي زمام الأمور عن طريق زيادة تنسيق ومواءمة المعونة، فضلاً عن التصدي لقضايا من قبيل إمكانية التنبؤ بالمعونة وتكوينها، فيما يتعلق بالقطاعات الاجتماعية والقطاعات الإنتاجية والبنية الأساسية الاقتصادية.
    El sistema de análisis financiero para la gestión de la deuda de la UNCTAD es utilizado por 90 instituciones de 58 países, que dependen de él para la administración diaria de la deuda. UN وتستخدم 90 مؤسسة في 58 بلدا في الإدارة اليومية لديونها نظام الأونكتاد لإدارة الديون والتحليل المالي.
    64. El procedimiento por el que se gestiona la deuda también va a permitir a las empresas transnacionales frustrar toda veleidad de los países deudores de afirmar su soberanía y definir su propio sistema de desarrollo. UN ٤٦- إن اﻷسلوب المتبع حالياً ﻹدارة الديون سيسمح أيضاً للشركات عبر الوطنية بتحطيم أي نزعة لدى البلدان المدينة إلى تأكيد سيادتها وتحديد أسلوب تنميتها الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد