La sexta parte restante de los gastos se comparte entre las organizaciones con sede en Viena sobre la base del coeficiente de participación en los gastos de administración de edificios. | UN | أما السدس الباقي من التكاليف فيقتسم بين المنظمات التي مقرها فيينا على أساس صيغة اقتسام التكاليف لإدارة المباني. |
Esto representa una utilización del 39,1% del presupuesto de gastos bruto de los servicios de administración de edificios. | UN | ويمثّل ذلك استخداما بنسبة 39.1 في المائة لميزانية النفقات الإجمالية لإدارة المباني. |
:: Impartiendo formación adicional a su personal operacional sobre la gestión de los modernos sistemas de administración de edificios | UN | :: توفير تدريب إضافي لموظفيها الحاليين على تشغيل الأنظمة الحديثة لإدارة المباني |
Contribución de la ONUDI a la administración de edificios de uso conjunto | UN | مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني |
Contribución de la ONUDI a la administración de edificios de uso conjunto | UN | مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني |
Puestos de auxiliar de gestión de edificios suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفتان لمساعدين لإدارة المباني ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
La ONUDI ofrece servicios conjuntos de administración de edificios para determinados servicios operacionales, como los técnicos de las instalaciones de los servicios de conferencias y la limpieza de los locales utilizados conjuntamente, cuyos costos se comparten únicamente entre la ONUV y la ONUDI. | UN | وتقوم اليونيدو على توفير خدمات مشتركة لإدارة المباني لتغطية خدمات تشغيلية معينة، فتوفر تقني مؤتمرات لخدمة مرافق المؤتمرات وما يلزم من أعمال النظافة للمباني المشتركة، وتقسم تكاليف ذلك بين مكتب الأمم المتحدة في فيينا واليونيدو وحدهما. |
La Secretaría debe seguir alentando a empresas innovadoras a utilizar su edificio de la Sede como vitrina de sus productos de administración de edificios eficientes en el uso de la energía y respetuosos del medio ambiente. | UN | 44 - ومضى يقول إن على الأمانة العامة أن تواصل خطتها لتشجيع الشركات الابتكارية على استخدام مبنى المقر واجهة لعرض منتجاتها لإدارة المباني على نحو يتسم بتحقيق كفاءة الطاقة ومراعاة البيئة. |
La ligera disminución de 3.190 euros en concepto de contribución de la ONUDI a los servicios de administración de edificios de uso conjunto se debe fundamentalmente a la disminución del nivel de gastos de funcionamiento generales y de la adquisición de bienes de capital. | UN | والزيادة الطفيفة البالغة 190 3 يورو في مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني ترجع أساسا إلى ازدياد مستوى تكاليف التشغيل العامة فضلا عن شراء سلع رأسمالية. |
7. Los créditos habilitados para el bienio en concepto de administración de edificios ascendían a 64,1 millones de euros. | UN | 7- وخُصِّص مبلغ قدره 64.1 مليون يورو لإدارة المباني في فترة السنتين. |
La disminución de 60.610 euros en los servicios de administración de edificios comunes se debe a la reducción de la estimación general de los costos del servicio y a la disminución de la participación de la ONUDI del 15,71% al 15,604%. | UN | وينجم الانخفاض البالغ 610 60 يورو في الخدمات العمومية لإدارة المباني من الانخفاض في التكاليف العامة المقدرة للخدمة ومن انخفاض في حصة اليونيدو من 15.71 في المائة إلى 15.604 في المائة. |
Los servicios de administración de edificios comunes y de uso conjunto se exponen en detalle en el Programa Principal H - Administración de Edificios. | UN | ويرد في إطار البرنامج الرئيسي حاء- إدارة المباني وصف كامل للخدمات العمومية والخدمات المشتركة لإدارة المباني. |
La disminución de 60.610 euros en los servicios de administración de edificios comunes se debe a la reducción de la estimación general de los costos del servicio y a la disminución de la participación de la ONUDI del 15,71% al 15,604%. | UN | وينجم الانخفاض البالغ 610 60 يورو في الخدمات العمومية لإدارة المباني من الانخفاض في التكاليف العامة المقدرة للخدمة ومن انخفاض في حصة اليونيدو من 15.71 في المائة إلى 15.604 في المائة. |
Los servicios de administración de edificios comunes y de uso conjunto se exponen en detalle en el Programa Principal H - Administración de Edificios. | UN | ويرد في إطار البرنامج الرئيسي واو- إدارة المباني وصف كامل للخدمات العمومية والخدمات المشتركة لإدارة المباني. |
Contribución de la ONUDI a la administración de edificios de uso conjunto | UN | مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني |
Contribución de la ONUDI a la administración de edificios comunes | UN | مساهمة اليونيدو في الخدمات العمومية لإدارة المباني |
(3) Los gastos no relacionados con el personal se sufragan con cargo a contribuciones anticipadas que se hacen a una cuenta especial para administración de edificios. | UN | (3) تُغطى التكاليف خلاف تكاليف الموظفين بالمساهمات المسبقة في الحساب الخاص لإدارة المباني. |
La Junta recomienda que la Administración se asegure de que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra designe a una persona que se encargue de administrar los locales de propiedad de las Naciones Unidas que están arrendados a terceros. | UN | يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتعيين شخص لإدارة المباني المملوكة للأمم المتحدة التي تستأجرها أطراف ثالثة. |
Las normas de funcionamiento de los edificios en Austria prescriben medidas concretas de control y pruebas e inspecciones periódicas de las instalaciones, para garantizar la seguridad del personal, el equipo, las instalaciones y los sistemas; | UN | وتتطلب القواعد واﻷنظمة النمساوية ﻹدارة المباني عمليات محددة لفحص واختبار وتفتيش المنشآت لضمان سلامة أحوال الموظفين والمعدات والمنشآت والنظم؛ |