ويكيبيديا

    "لإدارة النفايات الصلبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de gestión de los desechos sólidos
        
    • de gestión de desechos sólidos
        
    • para la gestión de los desechos sólidos
        
    • de la gestión de los desechos sólidos
        
    • de gestión de residuos
        
    • sobre gestión de los desechos sólidos
        
    • para la ordenación de los residuos sólidos
        
    • manejo de desechos sólidos
        
    • para la gestión de los residuos sólidos
        
    Líbano, proyecto de gestión de los desechos sólidos de Rashidieh UN لبنان، مشروع الرشيدية لإدارة النفايات الصلبة
    Las organizaciones no gubernamentales de la región lanzaron una iniciativa sin precedentes, la Unión Árabe para la Gestión de los Desechos, con miras a alentar modalidades sostenibles de gestión de los desechos sólidos en la región. UN وتم تدشين مبادرة الاتحاد العربي لإدارة النفايات، وهي أولى المبادرات المتخذة بين منظمات غير حكومية في المنطقة، بغية تشجيع الأنماط المستدامة لإدارة النفايات الصلبة في المنطقة.
    En la actualidad, hay en marcha actividades encaminadas a trazar planes y estrategias de gestión de desechos sólidos para todo el país. UN والجهود جارية حاليا لوضع خطط واستراتيجيات لإدارة النفايات الصلبة في البلد بأكمله.
    En la estrategia general de gestión de desechos sólidos de determinadas ciudades habrá que tener en cuenta la información sobre los métodos de eficacia probada que haya aplicado el sector no estructurado de gestión de desechos en muchos países. UN وينبغي إدخال المعلومات عن الممارسات الجيدة من قطاع إدارة النفايات غير الرسمي في العديد من البلدان كعامل من عوامل الاستراتيجية الشاملة لإدارة النفايات الصلبة بالنسبة لمدن بعينها.
    :: La mayor parte de los centros urbanos costeros no tienen normas municipales para la gestión de los desechos sólidos UN :: معظم المراكز الحضرية الساحلية ليست لديها سياسة بلدية لإدارة النفايات الصلبة
    En el Caribe se está tratando de crear sinergias entre actividades en curso dirigidas por el Convenio de Basilea y otras iniciativas regionales en la esfera de la gestión de los desechos sólidos. UN وتُبذل الجهود في منطقة البحر الكاريبي لتطوير أوجه التآزر بين الأنشطة الجارية بموجب اتفاقية بازل ومبادرات إقليمية أخرى لإدارة النفايات الصلبة.
    En " Somalilandia " se están ensayando sistemas de gestión de residuos sólidos y modelos empresariales mixtos (públicos y privados) en tres distritos, mientras que está a punto de finalizar el estudio de un sistema alternativo de abastecimiento de agua en Borama, iniciado a mediados de 2003. UN وفي " صوماليلاند " ، يجري اختبار نظم لإدارة النفايات الصلبة ونماذج لمباشرة الأعمال الحرة في القطاعين العام والخاص في ثلاث مقاطعات، بينما توشك على الانتهاء دراسة تتعلق بتوفير إمدادات بديلة للمياه في بوراما شرع فيها في منتصف عام 2003.
    La Misión se propone establecer en 2009/2010 estaciones de gestión de los desechos sólidos en todos los cuarteles generales de sector. UN وفي الفترة 2009/2010 تعتزم البعثة استحداث مواقع لإدارة النفايات الصلبة في جميع مقار القطاعات.
    Los países de Europa Occidental y de América del Norte poseen en general sistemas eficaces y rentables de gestión de los desechos sólidos en los que se hace hincapié en las llamadas 3 " erres " -- reducción, reutilización y recuperación. UN 41 - وتملك بلدان أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية، عموما، نظما لإدارة النفايات الصلبة تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة مع التشديد المتزايد على العمليات الثلاث - الإقلال وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير.
    El proyecto tenía como principal objeto permitir que los funcionarios ministeriales, provinciales y municipales elaboraran y aplicaran estrategias de gestión de los desechos sólidos municipales consonantes con las necesidades del país y con los requisitos de una gestión ecológicamente racional de los recursos naturales. UN تركَّز هذا المشروع بشكل رئيسي على تمكين الموظفين في الوزارات والمقاطعات والبلديات من تصميم وتنفيذ استراتيجيات لإدارة النفايات الصلبة البلدية بما يتلاءم مع احتياجات البلد ووفقا لمعايير الإدارة السليمة إيكولوجيا للموارد الطبيعية.
    En América Central, ONUHábitat está prestando apoyo a la difusión de una iniciativa de gestión de los desechos sólidos en Costa Rica, El Salvador, Guatemala y Nicaragua. UN 62 - في بلدان أمريكا الوسطى، يدعم موئل الأمم المتحدة تنفيذ مبادرة لإدارة النفايات الصلبة في كوستاريكا، السلفادور، غواتيمالا، ونيكاراغوا.
    El proyecto de gestión de los desechos sólidos del sur de la Ribera Occidental, una iniciativa del Banco Mundial que está en marcha y que beneficiará aproximadamente a 600.000 personas en las provincias de Belén y Hebrón, ofrecerá un mecanismo eficaz, aceptable desde el punto de vista social y ecológico para mejorar la gestión de los desechos sólidos. UN 54 - وسيوفر مشروع البنك الدولي الجاري لإدارة النفايات الصلبة في جنوب الضفة الغربية، الذي سيفيد ما يقرب من 000 600 شخص في محافظتي بيت لحم والخليل، آلية فعالة ومقبولة اجتماعيا وملائمة للبيئة لتحسين إدارة النفايات الصلبة.
    Preparar un plan nacional de gestión de desechos sólidos de las ciudades, la industria y los hospitales, incluyendo también la rehabilitación de los vertederos existentes no controlados. UN إعداد خطة وطنية لإدارة النفايات الصلبة في المناطق الحضرية والصناعية وفي المستشفيات، تغطي أيضاً إصلاح مدافن القمامة القائمة غير المراقبة.
    Jamaica, Maldivas, Mauricio, Santa Lucía, Seychelles y San Vicente y las Granadinas han elaborado políticas, leyes o programas nacionales de gestión de desechos sólidos. UN وقد أعدت جامايكا، وملديف، وموريشيوس، وسانت لوسيا، وسيشيل، وسانت فنسنت وجزر غرينادين سياسات أو قوانين أو برامج وطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    La gestión integrada y sostenible de desechos es un planteamiento sistémico en el que se reconocen tres componentes importantes, que hay que tomar en consideración cuando se elabore o modifique un sistema de gestión de desechos sólidos. UN وهذا المفهوم هو نهج قائم على النظم ذو ثلاثة مكونات هامة، يقتضي الأمر تناولها جميعا عند وضع نظام لإدارة النفايات الصلبة أو تغيير هذا النظام.
    Jamaica, Maldivas, Mauricio, Santa Lucía, Seychelles y San Vicente y las Granadinas han elaborado políticas, leyes o programas nacionales de gestión de desechos sólidos. UN وقد وضعت جامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وسيشيل وملديف وموريشيوس سياسات وقوانين وبرامج وطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    Prestación de apoyo logístico y técnico para la gestión de los desechos sólidos UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصلبة
    La asistencia para la gestión de los desechos sólidos que presta el Banco Mundial seguirá aumentando para apoyar el enfoque integrado de la gestión de los desechos sólidos vinculado a los demás servicios municipales. UN وستواصل المساعدة التي يقدمها البنك الدولي لإدارة النفايات الصلبة نموها لدعم اتباع نهج متكامل في إدارة النفايات الصلبة بطريقة مرتبطة بالخدمات البلدية الأخرى.
    e) Reforzar los sistemas integrados de gestión de residuos y mejorar los sistemas de recogida y tratamiento de las aguas residuales. UN (هـ) تعزيز نظم متكاملة لإدارة النفايات الصلبة وتحسين نظم جمع مياه الصرف الصحي ومعالجتها.
    También se han formulado políticas y reglamentos sobre gestión de los desechos sólidos municipales, los desechos médicos y los desechos peligrosos. UN كما صيغت سياسات وأنظمة لإدارة النفايات الصلبة الحضرية والنفايات الطبية والنفايات الخطرة.
    Dado que la ordenación de residuos constituye una seria preocupación para los países y territorios insulares del Pacífico por sus repercusiones en la salud pública y el medio ambiente, Samoa Americana se ha adherido a la estrategia de la región para la ordenación de los residuos sólidos, que establece directrices estratégicas para el período 2010-2015. UN وبما أن إدارة النفايات تعدّ من أهم شواغل بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ على صعيدي الصحة العامة والبيئة، فقد انضمّت ساموا الأمريكية إلى استراتيجية المنطقة لإدارة النفايات الصلبة التي تحدّد التوجه الاستراتيجي للفترة 2010-2015.
    También se han analizado las necesidades de manejo de desechos sólidos actuales y previstas, incluida la protección ambiental de la capital, Male. UN كما قامت بتحليل المتطلبات الراهنة والمسقطة ﻹدارة النفايات الصلبة بما في ذلك الحماية البيئية للعاصمة مالي.
    79. Recomendaciones específicas para la gestión de los residuos sólidos en Gaza UN توصيات محددة لإدارة النفايات الصلبة في غزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد