ويكيبيديا

    "لإدراج بند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de inclusión de un tema
        
    • que se incluya un tema
        
    • inclusión de un tema cualquiera
        
    • la inclusión de un tema
        
    • de incluir un tema
        
    • tenga a bien incluir un tema
        
    • que se incluyera un tema
        
    • de que se incluyera un
        
    • de que se incluya un
        
    Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por el Togo UN طلب مقدم من توغو لإدراج بند إضافي
    Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por Angola, el Brasil, Cabo Verde, Guinea - Bissau, Mozambique, Portugal y Santo Tomé y Príncipe. UN طلب مقدم من أنغولا، والبرازيل، والبرتغال، والرأس الأخضر، وسان تومي وبرينسيبي، وغينيا - بيساو، وموزامبيق لإدراج بند إضافي في جدول الأعمال
    El Presidente informa a la Asamblea General de que la Mesa celebrará su tercera sesión el miércoles 27 de septiembre a las 9.00 horas, a fin de examinar la solicitud de Guinea Ecuatorial de inclusión de un tema suplementario en el programa, que figura en el documento A/55/233. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن المكتب سيعقد جلسته الثالثة يوم الأربعاء، 27 أيلول/سبتمبر، في الساعة 00/9 للنظر في طلب تقدمت به غينيا الاستوائية لإدراج بند إضافي ورد في الوثيقة A/55/233.
    La petición para que se incluya un tema en el programa no debe presentarla la Quinta Comisión sino un Estado o grupo de Estados interesados. UN وأي طلب ﻹدراج بند منفصل لا ينبغي أن يصدر عن اللجنة الخامسة وإنما عن دولة معنية أو مجموعة من الدول المعنية.
    En el presente año, Malta tiene intención de complementar esa propuesta de transformación del mandato del Consejo de Administración Fiduciaria con una solicitud formal para que se incluya un tema pertinente en el programa del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وتعتزم مالطة أن تتابع في وقت لاحق من هذا العام اقتراحها الذي يدعو إلى تحويل ولاية مجلس الوصاية، وذلك بتقديم طلب رسمي ﻹدراج بند ذي صلة بذلك في أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    42. Las decisiones que adopte el Comité del Consejo encargado de las Organizaciones no Gubernamentales al desechar una solicitud de inclusión de un tema cualquiera en el programa provisional del Consejo, presentada por una organización no gubernamental de la categoría I, serán inapelables a menos que el Consejo decida otra cosa. UN ٤٢ - أي قــرار تتخــذه لجنــة المجلــس المعنيــة بالمنظمات غير الحكومية بعدم الموافقة على طلب مقدم من منظمة غير حكومية من الفئة اﻷولى ﻹدراج بند ما في جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس يعتبر نهائيا ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    a) Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por los Países Bajos (A/55/234) UN (أ) طلب مقدم من هولندا لإدراج بند إضافي (A/55/234)
    b Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por varios Estados Miembros (A/55/235) UN (ب) طلب مقدم من عدة دول لإدراج بند إضافي (A/55/235)
    c) Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por varios Estados Miembros (A/55/236) UN (ج) طلب مقدم من عدة دول لإدراج بند إضافي (A/55/236)
    a) Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por los Países Bajos (A/55/234) UN (أ) طلب مقدم من هولندا لإدراج بند إضافي (A/55/234)
    b Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por varios Estados Miembros (A/55/235) UN (ب) طلب مقدم من عدة دول لإدراج بند إضافي (A/55/235)
    c) Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por varios Estados Miembros (A/55/236) UN (ج) طلب مقدم من عدة دول لإدراج بند إضافي (A/55/236)
    a) Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por los Países Bajos (A/55/234) UN (أ) طلب مقدم من هولندا لإدراج بند إضافي A/55/234))
    b) Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por varios países (A/55/235) UN (ب) طلب مقدم من عدة بلدان لإدراج بند إضافي A/55/235))
    c) Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por varios países (A/55/236 UN (ج) طلب مقدم من عدة بلدان لإدراج بند إضافي A/55/236))
    Dentro de este espíritu, instamos a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que consideren con comprensión y buena voluntad una posible solicitud de que se incluya un tema adicional en el programa del actual período de sesiones de la Asamblea General, relativo a la retirada completa de las fuerzas militares extranjeras del territorio de la República de Moldova. UN وتحليا بهذه الروح، نحث الدول اﻷعضاء على أن تنظر بتفهم وحسن نية الى الطلب الذي قد نتقدم به ﻹدراج بند جديد على جدول أعمال الجمعية العامة بشأن مسألة الانسحاب الكامل للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي جمهورية مولدوفا.
    1. El PRESIDENTE invita a la Mesa a que examine la solicitud presentada por Rwanda para que se incluya un tema titulado " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " (A/48/241). UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في الطلب المقدم من رواندا ﻹدراج بند معنون " تقديم مساعدة عاجلة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " )A/48/241(.
    1. El PRESIDENTE invita a la Mesa a examinar la solicitud de Mozambique de que se incluya un tema adicional titulado " Asistencia de emergencia a Mozambique " presentada en el documento A/48/249. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من موزامبيق ﻹدراج بند إضافي عنوانه " تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق " الوارد في الوثيقة A/48/249.
    Las decisiones que adopte el Comité del Consejo encargado de las Organizaciones no Gubernamentales al desechar una solicitud de inclusión de un tema cualquiera en el programa provisional del Consejo, presentada por una organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general, serán inapelables a menos que el Consejo decida otra cosa. UN ٦٣ - أي قرار تتخذه لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعدم الموافقة على طلب مقدم من منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام ﻹدراج بند ما في جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس يعتبر نهائيا ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    3. Solicitud de fecha 30 de junio de 2000 para la inclusión de un tema en el programa provisional, titulado " Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz " UN 3 - طلب مؤرخ 30 حزيران/يونيه 2000 لإدراج بند في جدول الأعمال المؤقت بعنوان " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام "
    La actual práctica de incluir un tema concreto del programa para cada organización que solicite la condición de observador en la Asamblea General parece innecesariamente engorrosa y burocrática. UN والممارسة الحالية لإدراج بند معين من بنود جدول الأعمال لكل منظمة على حدة تطلب مركز مراقب في الجمعية العامة يبدو أنها تشكّل عبئا مرهقا وبيروقراطياً بصورة لا لزوم لها.
    El Ministerio de Protección del Medio Ambiente de la República de Kazajstán solicita por la presente a la secretaría de la Convención Marco que tenga a bien incluir un tema relativo a la enmienda del anexo B del Protocolo de Kyoto en el programa de la CP/RP para el período de sesiones que se celebrará en Copenhague (Dinamarca) del 7 al 18 de diciembre de 2009. UN تقدم وزارة حماية البيئة في جمهورية كازاخستان بموجب هذه الرسالة طلبها إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لإدراج بند يتصل بتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو في جدول أعمال دورة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف التي ستعقد في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 في كوبنهاغن، الدانمرك.
    En su 665ª sesión, celebrada el 29 de mayo, el Comité tuvo ante sí una propuesta del Partido Radical Transnacional, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter general por el Consejo, para que se incluyera un tema titulado “Idioma internacional auxiliar” en el programa provisional del Consejo Económico y Social de su período de sesiones sustantivo de 1999. UN ٨٧ - كان معروضا على اللجنة في جلستها ٦٦٥، المعقودة في ٢٩ أيار/ مايو، اقتراحا قدمه الحزب الرديكالي عبر الوطني، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس، ﻹدراج بند بعنوان " لغة دولية مساعدة " في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤقت في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): El noveno informe de la Mesa se refiere a una solicitud presentada por la Federación de Rusia de que se incluyera un tema adicional en el programa, así como a una solicitud presentada por Madagascar de que se incluyera también un tema adicional en el programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يتعلق التقرير التاسع للمكتب بطلب تقدم به الاتحاد الروسي ﻹدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال، وبطلب تقدمت به مدغشقر ﻹدراج بند آخر في جدول اﻷعمال.
    En el documento A/60/92 figura la petición de que se incluya un tema conexo, el tema 158 (Cuestión de la representación de los 23 millones de habitantes de Taiwán en las Naciones Unidas) dentro del epígrafe I. UN كما يرد في الوثيقة A/60/192 طلب لإدراج بند ذي علاقة، هو البند 158 (مسألة تمثيل ثلاثة وعشرين مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة)، تحت البند طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد