ويكيبيديا

    "لإصلاح المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la reforma del Consejo
        
    • de reforma del Consejo
        
    • para reformar el Consejo
        
    • de reformar el Consejo
        
    • de la reforma
        
    • para la reforma
        
    • reforma del Consejo de
        
    • por reformar el Consejo
        
    • reformar el Consejo de Seguridad
        
    Debemos aprovechar esta oportunidad histórica para dar un ímpetu adicional a la reforma del Consejo de manera que atienda las necesidades de nuestro tiempo. UN وينبغي لنا أن نغتنم هذه الفرصة التاريخية لكي نعطي دفعة إضافية لإصلاح المجلس حتى يلبي احتياجات عصرنا.
    Nos parece erróneo hacer un enfoque de la reforma del Consejo centrado exclusivamente en el concepto de ampliación. UN ونعتقد أن من الخطأ إتباع نهج لإصلاح المجلس يركز حصريا على مفهوم التوسيع.
    China se opone a la fijación de plazos para la reforma del Consejo de Seguridad y a la imposición de votaciones sobre propuestas no consensuadas. UN والصين تعارض النهج المتمثل في تحديد فترة زمنية لإصلاح المجلس أو فرض تصويت على اقتراح لم يحظ بتوافق الآراء.
    Si bien no es perfecta, sigue siendo la base más práctica para reformar el Consejo. UN فهي لا تزال، حتى وإن لم تصل إلى حد الكمال، تمثل الأساس العملي الأهم لإصلاح المجلس.
    Sin embargo, no se alcanzó el objetivo declarado de reformar el Consejo. UN ومع ذلك، فهي لم تسفر عن تحقيق الهدف المعلن لإصلاح المجلس.
    En el día de hoy, tenemos ante nosotros un proyecto de resolución en el que se proponen un modelo y una metodología precisas para la reforma del Consejo de Seguridad. UN معروض علينا اليوم مشروع قرار يقترح نمطا وأسلوبا محددا لإصلاح المجلس.
    la reforma del Consejo sólo tendrá sentido si su propósito es reflejar mejor las realidades geopolíticas actuales. UN ولن يكون لإصلاح المجلس مغزى إلا إذا كان الغرض منه تجسيد وقائع الجغرفيا السياسية على نحو أفضل.
    Sin embargo, seguimos convencidos de que para que la reforma del Consejo de Seguridad sea significativa es necesario un aumento del número tanto de los miembros permanentes como de los miembros no permanentes del Consejo. UN غير أننا ما زلنا مقتنعين بضرورة زيادة عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين في مجلس الأمن، حتى يكون لإصلاح المجلس مغزى.
    Para concluir, deseamos una vez más recalcar la necesidad de que a la reforma del Consejo se le conceda gran prioridad durante el actual periodo de sesiones. UN وفي الختام، نود مرة ثانية أن نؤكد ضرورة إيلاء أولوية عالية لإصلاح المجلس خلال الدورة الحالية.
    Sr. Presidente: Le ofrezco estas ideas sobre la reforma del Consejo de Seguridad para que se utilicen al realizar los próximos esfuerzos de reforma. UN أطرح تلك الأفكار بشأن إصلاح مجلس الأمن عليكم، السيد الرئيس، لاستخدامها في الجهود المقبلة لإصلاح المجلس.
    la reforma del Consejo tendrá también que incluir, necesariamente, la profunda transformación de sus métodos de trabajo. UN وينبغي لإصلاح المجلس أن يتضمن بالضرورة تجديدا شاملا لأساليب عمله.
    Durante el año transcurrido, se establecieron algunos hitos importantes en el debate sobre la reforma del Consejo. UN وخلال العام الماضي، تحققت إنجازات هامة في المناقشة الجارية لإصلاح المجلس.
    Todas las propuestas encaminadas a la reforma del Consejo tienen que reflejar las aspiraciones legítimas de los grupos regionales. UN ويتعين أن يمثل أي اقتراح لإصلاح المجلس الآمال المشروعة للمجموعات الإقليمية.
    Trabajemos de manera constructiva para reformar el Consejo para hacerlo más representativo, eficaz y transparente y aumentar aún más la legitimidad de sus decisiones. UN فلنعمل بروح بناءة لإصلاح المجلس وجعله أوسع تمثيلا وأحسن فعالية وأكثر شفافية ولتحسين مصداقية قراراته بقدر أكبر.
    China siempre ha apoyado la reforma necesaria y razonable del Consejo de Seguridad y está dispuesta a seguir estudiando, junto con otras partes, las fórmulas y los medios adecuados para reformar el Consejo. UN والصين أيدت باستمرار الإصلاح الضروري والمعقول لمجلس الأمن وهي مستعدة للقيام، مع الآخرين، بمواصلة استكشاف الصيغ والطرق الملائمة لإصلاح المجلس.
    Así pues, deberíamos trabajar juntos en un espíritu de avenencia a fin de reformar el Consejo de Seguridad para que sea más eficaz, legítimo, democrático y transparente. UN ويجب أن نعمل معا بروح التوافق لإصلاح المجلس لنُكسبه المزيد من الفعالية، والشرعية، والديمقراطية والشفافية.
    Consideramos que esos principios son ampliamente compartidos entre los Estados Miembros y que deben respetarse en nuestros esfuerzos por reformar el Consejo. UN ونعتقد أن هذه المبادئ تشارك فيها الدول الأعضاء على نطاق واسع، وأنه ينبغي إعلاؤها في جهودها المبذولة لإصلاح المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد