ويكيبيديا

    "لإصلاح قطاع العدل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de reforma del sector de la justicia
        
    • de reforma del sector judicial
        
    • la reforma del sector de la justicia
        
    • la reforma del sector judicial
        
    • de reforma del poder judicial
        
    Estimación para 2006: formulación de la estrategia nacional de reforma del sector de la justicia UN تقديرات عام 2006: صياغة استراتيجية وطنية لإصلاح قطاع العدل
    Meta para 2007: validación de la estrategia nacional de reforma del sector de la justicia UN الهدف لعام 2007: اعتماد استراتيجية وطنية لإصلاح قطاع العدل
    El Gobierno avanzó en la elaboración de una política de reforma del sector de la justicia y solicitó asistencia de las Naciones Unidas para la formulación de una estrategia de aplicación. UN 41 - أحرزت الحكومة تقدما في وضع سياسة لإصلاح قطاع العدل وطلبت دعم الأمم المتحدة في وضع استراتيجية للتنفيذ.
    El Gobierno aplica un programa de reforma del sector judicial encaminado a hacer que los órganos judiciales y encargados del cumplimiento de la ley respondan de mejor manera a las necesidades del público. UN وتعكف حاليا الحكومة الإثيوبية على تنفيذ برنامج لإصلاح قطاع العدل بهدف جعل الأجهزة القضائية وأجهزة إنفاذ القانون أكثر قدرة على الاستجابة لاحتياجات الناس.
    Se está preparando una estrategia nacional encaminada a la reforma del sector de la justicia. UN ويجري وضع استراتيجية وطنية لإصلاح قطاع العدل.
    En la línea de servicios de justicia y derechos humanos, la tendencia se centra cada vez más en los asuntos del acceso a la justicia para los pobres, y los derechos humanos, lo que constituye un cambio respecto de la asistencia tradicional en la reforma del sector judicial. UN ويتزايد الاتجاه داخل الخدمة المتعلقة بالعدل وحقوق الإنسان نحو مسائل وصول الفقراء إلى العدالة وحقوق الإنسان - وهو خروج عن المساعدة التقليدية لإصلاح قطاع العدل.
    Instando al Gobierno de Haití a que, en coordinación con la comunidad internacional, establezca una estrategia unificada de reforma del poder judicial que prevea la combinación de recursos y la planificación conjunta, UN وإذ يحث حكومة هايتي على القيام، بالتنسيق مع المجتمع الدولي، بوضع استراتيجية موحدة لإصلاح قطاع العدل تشمل ضم جميع الموارد والتخطيط المشترك؛
    El Ministro de Justicia presentó un plan quinquenal de reforma del sector de la justicia. UN 67 - وعرض وزير العدل خطة من خمس سنوات لإصلاح قطاع العدل.
    Estrategia Nacional de reforma del sector de la justicia UN الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدل
    Estrategia Nacional de reforma del sector de la justicia UN الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدل
    Estrategia Nacional de reforma del sector de la justicia UN الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدل
    La estrategia nacional de reforma del sector de la justicia se aprobó el 19 de abril de 2012. UN فقد اعتُمدت الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدل في 19 نيسان/أبريل 2012.
    Las autoridades nacionales han puesto en marcha iniciativas para resolver esas cuestiones con apoyo de la ONUCI, entre otras cosas elaborando una estrategia nacional de reforma del sector de la justicia. UN واتخذت السلطات الوطنية مبادرات لمعالجة هذه المسائل بدعم من عملية الأمم المتحدة، بسبل منها وضع استراتيجية وطنية لإصلاح قطاع العدل.
    Estrategia nacional de reforma del sector de la justicia UN الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدل
    :: Organización de 10 foros/seminarios consultivos para el examen, la redacción y la codificación generales de la legislación en asociación con el Ministerio de Justicia y miembros de la profesión jurídica y la sociedad civil con miras a la formulación y aplicación de un plan maestro de reforma del sector judicial UN تنظيم 10 منتديات/حلقات عمل استشارية لإجراء استعراض شامل للقوانين وصياغتها وتدوينها بالشراكة مع وزارة العدل وأعضاء السلك القانوني والمجتمع المدني لوضع وتنفيذ خطة رئيسية لإصلاح قطاع العدل
    Organización de 10 foros/seminarios consultivos para el examen, la redacción y la codificación generales de la legislación, en asociación con el Ministerio de Justicia y miembros de la profesión jurídica y la sociedad civil, con miras a la formulación y aplicación de un plan maestro de reforma del sector judicial UN تنظيم 10 منتديات/حلقات عمل استشارية لإجراء استعراض شامل للقوانين وصياغتها وتدوينها بالشراكة مع وزارة العدل وأعضاء السلك القانوني والمجتمع المدني لوضع وتنفيذ خطة رئيسية لإصلاح قطاع العدل
    :: Reuniones mensuales con las autoridades nacionales, incluidos la Dependencia de Ejecución y el Comité Directivo para la reforma del sector de la justicia, a fin de contribuir a la formulación y ejecución de un plan estratégico para la reforma del sector de la justicia UN :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات الوطنية، بما في ذلك خلية التنفيذ واللجنة التوجيهية لإصلاح قطاع العدل، للمساعدة في وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لإصلاح قطاع العدل
    Reuniones mensuales con las autoridades nacionales, incluidos la Dependencia de Ejecución y el Comité Directivo para la reforma del sector de la justicia, a fin de contribuir a la formulación y ejecución de un plan estratégico para la reforma del sector de la justicia UN عقد اجتماعات شهرية مع السلطات الوطنية، بـما في ذلك خلية التنفيذ واللجنة التوجيهية لإصلاح قطاع العدل، للمساعدة في وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لإصلاح قطاع العدل
    55. Además, la Conferencia de Roma sobre el estado de derecho en el Afganistán recomendó la creación de un Mecanismo de coordinación para la justicia provincial para mejorar la coordinación de la asistencia que se presta a la reforma del sector de la justicia y el estado de derecho en las provincias. UN 55 - هذا وقد أوصى مؤتمر روما المعني بسيادة القانون في أفغانستان بإنشاء آلية لتنسيق قطاع العدل في المقاطعات لتعزيز تنسيق المساعدات المقدمة لإصلاح قطاع العدل وسيادة القانون في المقاطعات.
    :: 52 reuniones con las autoridades nacionales, incluido el brazo ejecutivo del Comité Directivo para la reforma del sector de la justicia (Comité de pilotage du Ministère de la justice chargé de la réforme de la justice), para prestar asistencia en el desarrollo y aplicación de un plan estratégico para la reforma del sector judicial UN :: عقد 52 اجتماعا مع السلطات الوطنية، بما في ذلك خلية التنفيذ المنبثقة عن اللجنة التوجيهية لوزارة العدل والمكلفة بإصلاح قطاع العدل واللجنة التوجيهية لإصلاح قطاع العدل، للمساعدة في وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لإصلاح قطاع العدل
    Instando al Gobierno de Haití a que, en coordinación con la comunidad internacional, establezca una estrategia unificada de reforma del poder judicial que prevea la combinación de recursos y la planificación conjunta, UN وإذ يحث حكومة هايتي على القيام، بالتنسيق مع المجتمع الدولي، بوضع استراتيجية موحدة لإصلاح قطاع العدل تشمل ضم جميع الموارد والتخطيط المشترك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد