ويكيبيديا

    "لإطار التمويل المتعدد السنوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del marco de financiación multianual
        
    • el marco de financiación multianual
        
    • marco plurianual de financiación
        
    • de ese marco
        
    • el marco de financiación plurianual
        
    Los subobjetivos del marco de financiación multianual que se destacarían en el informe anual sobre resultados de 2000 figuraban en el programa de trabajo. UN وقد وردت الأهداف الفرعية لإطار التمويل المتعدد السنوات التي سيركز عليها تقرير 2000 الذي يركز على النتائج في خطة العمل.
    Informe oral Informe sobre los nuevos resultados del marco de financiación multianual UN تقرير شفوي تقرير عن النتائج المتحققة حاليا لإطار التمويل المتعدد السنوات
    Informe oral Informe sobre los nuevos resultados del marco de financiación multianual UN تقرير شفوي تقرير عن النتائج المتحققة حاليا لإطار التمويل المتعدد السنوات
    Es evidente que no se está logrando plenamente el objetivo previsto en el marco de financiación multianual. UN ومن الواضح أن هدف التمويل المتعدد السنوات لإطار التمويل المتعدد السنوات لا يجري تحقيقه بالكامل.
    También es una de las principales estrategias del marco de financiación multianual del Fondo, cuyos resultados definen la forma en que el Fondo distribuye sus recursos para obtener resultados. UN وهو أيضا إحدى الاستراتيجيات الرئيسية لإطار النتائج لإطار التمويل المتعدد السنوات الذي وضعه الصندوق والذي يحدد الطرائق التي ينشر الصندوق بموجبها موارده للحصول على النتائج.
    También es una de las principales estrategias del marco de financiación multianual del Fondo, cuyos resultados definen la forma en que el Fondo distribuye sus recursos para obtener resultados. UN وهو أيضا إحدى الاستراتيجيات الرئيسية لإطار النتائج لإطار التمويل المتعدد السنوات الذي وضعه الصندوق والذي يحدد الطرائق التي ينشر الصندوق بموجبها موارده للحصول على النتائج.
    Por lo tanto, es crítico que las contribuciones a los recursos ordinarios se pongan plenamente en consonancia con las proyecciones del marco de financiación multianual. UN ولهذا فمن الأهمية البالغة مضاهاة التبرعات للموارد العادية بشكل كامل مع الأرقام المتوقعة لإطار التمويل المتعدد السنوات.
    Los resultados se ajustarían a las líneas de servicio pertinentes del marco de financiación multianual del PNUD. UN النتائج تكون وفقا لخطوط الخدمات المناسبة لإطار التمويل المتعدد السنوات الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El UNFPA designó la creación de capacidad como una de las cuatro estrategias intersectoriales del marco de financiación multianual. UN وحدد صندوق الأمم المتحدة للسكان تنمية القدرات كإحدى الاستراتيجيات الشاملة الأربع لإطار التمويل المتعدد السنوات.
    Objetivos estratégicos del marco de financiación multianual 2004-2007 UN رابعا - الأهداف الاستراتيجية لإطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007
    IV. Objetivos estratégicos del marco de financiación multianual 2004-2007 UN رابعا - الأهـــداف الاستراتيجية لإطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007
    Cada año, el Fondo informa sobre una de las cuatro estrategias del marco de financiación multianual. UN 55 - يقدم الصندوق تقريرا كل عام عن الاستراتيجيات الأربع لإطار التمويل المتعدد السنوات.
    Los objetivos sustantivos del marco de financiación multianual son, por consiguiente, totalmente acordes con las prácticas, y el desarrollo de las capacidades internas y los procesos de operaciones y planificación de los programas se basa en las necesidades de las prácticas. UN ولذلك، فإن الأهداف الموضوعية لإطار التمويل المتعدد السنوات تتفق تماما مع الممارسات، كما يُسترشد باحتياجات الممارسات في تنمية القدرات الداخلية وتخطيط البرامج والعمليات التنفيذية.
    Además, las estimaciones de 1999 presentan datos básicos en comparación con los cuales medir los progresos alcanzados en el logro de los objetivos financieros del marco de financiación multianual, en especial porque al principio dicho marco ha registrado contribuciones ordinarias inferiores a lo esperado, aproximadamente 694 millones de dólares. UN وعلاوة على ذلك، تقدم تقديرات 1999 بيانات أساسية يقاس عليها التقدم المحرز في مدى بلوغ الأهداف المالية لإطار التمويل المتعدد السنوات خاصة وأن بداية هذا الإطار كانت قد تميزت بمقدار منخفض أكثر مما كان متوقعا من المساهمات العادية وبلغت حوالي 694 مليون دولار.
    La promoción es también una de las cuatro estrategias principales del marco de financiación multianual (de desplegar recursos para lograr resultados). UN وتمثل الدعوة إحدى الاستراتيجيات الرئيسية الأربع لإطار التمويل المتعدد السنوات (أي كيفية توزيع الموارد من أجل تحقيق النتائج).
    Se ha preparado un cuadro actualizado para el marco de financiación multianual en el que se presenta la tipología de los objetivos genéricos. UN 43 - تم إعداد جدول مستكمل لإطار التمويل المتعدد السنوات يتناول أنواع النتائج العامة.
    Se señaló que la medición del desempeño propuesta así como el marco de financiación multianual y el informe anual sobre los resultados contribuirían a evaluar la ventaja comparativa del PNUD en los próximos años. UN ولوحظ أن تدابير الأداء المقترح بالإضافة لإطار التمويل المتعدد السنوات والتقرير السنوي الموجه نحو النتائج، ستسهم في تقييم الميزة النسبية للبرنامج الإنمائي خلال السنوات القادمة.
    Se señaló que la medición del desempeño propuesta así como el marco de financiación multianual y el informe anual sobre los resultados contribuirían a evaluar la ventaja comparativa del PNUD en los próximos años. UN ولوحظ أن تدابير الأداء المقترح بالإضافة لإطار التمويل المتعدد السنوات والتقرير السنوي الموجه نحو النتائج، ستسهم في تقييم الميزة النسبية للبرنامج الإنمائي خلال السنوات القادمة.
    Varias delegaciones expresaron su preocupación acerca de la tendencia descendente de los recursos, y algunas expresaron la esperanza de que el marco plurianual de financiación repercutiera positivamente en el aumento de la corriente de recursos al FNUAP. UN وأعربت وفود عديدة عن قلقها بشأن اتجاه الموارد إلى الانخفاض. وأعربت وفود أخرى عن أملها في أن يكون لإطار التمويل المتعدد السنوات أثر إيجابي في زيادة تدفق الموارد إلى الصندوق.
    El propósito general de ese marco es aumentar los recursos básicos y, al hacerlo, servirá de base para las futuras financiaciones multianuales por parte de los países contribuyentes del PNUD y permitirá bosquejar los resultados que han de lograrse con los recursos que se han anunciado. UN والهدف الشامل ﻹطار التمويل المتعدد السنوات يرمي إلى زيادة الموارد اﻷساسية؛ وبصدد تحقيق ذلك سوف يستخدم بصفته أساسا لمساهمة جميع البلدان المساهمة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التمويل المتعدد السنوات في المستقبل وإيجاز النتائج التي يتعين تحقيقها بالموارد المعلنة، على حد سواء.
    Si bien la mayoría de los países involucrados han podido demostrar resultados tangibles de la aplicación de los fondos de la reserva en 1999, la secretaría promoverá la realización de nuevas mejoras en la evaluación de los efectos y la presentación de informes como parte de los esfuerzos que realiza en relación con el marco de financiación plurianual UN وفي الوقت الذي استطاعت فيه أغلبية البلدان التي يتعلق بها الأمر أن تثبت أثر استخدام الأموال المجنبة في عام 1999، فسوف تعمل الأمانة على تحقيق مزيد من التحسينات في تقييم الأثر وإعداد التقارير كجزء من جهودها وفقا لإطار التمويل المتعدد السنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد