El Departamento tiene cinco centros de rehabilitación en el país y las personas que residen en ellos corresponden a dos categorías principales: | UN | ويوجد للإدارة خمسة مراكز لإعادة التأهيل في سائر أرجاء البلد. ويدخل نزلاء هذه المراكز عادة ضمن فئتين رئيسيتين هما: |
Medical Care Development International (MCDI) ha creado un taller de ortopedia y un centro de rehabilitación en Rumbek. | UN | وأنشأت منظمة تطوير الرعاية الطبية الدولية ورشة لتقويم العظام ومركزاً لإعادة التأهيل في رمبيك. الغاية: |
:: Construir centros de rehabilitación en regiones de los Estados antes mencionados y crear centros de prótesis; y | UN | :: بناء مراكز لإعادة التأهيل في مناطق الدول الآنفة الذكر، وإنشاء مراكز لتوفير الأطراف الصناعية؛ |
El Departamento de Asuntos Palestinos proporcionó a los centros comunitarios de rehabilitación de Jordania apoyo en efectivo y en especie. | UN | وزودت إدارة الشؤون الفلسطينية المراكز المجتمعية لإعادة التأهيل في الأردن بالدعم النقدي والعيني. |
Equipamiento y amoblamiento de dos ludotecas en dos centros comunitarios de rehabilitación de la Franja de Gaza | UN | تجهيز وتأثيث مكتبتين للألعاب في مركزين مجتمعين لإعادة التأهيل في قطاع غزة |
En este sentido, el Estado dispone de un centro de reeducación en Anjanamasina Antananarivo. | UN | وفي هذا الاتجاه، أقامت الدولة مركزا لإعادة التأهيل في أنجاناماسينا أنتاناناريفو. |
Todos los supervivientes de minas terrestres pueden recibir tratamiento de rehabilitación en el Centro Nacional de Ayudas Técnicas y Elementos Ortoprotésicos (CENAPRORTO). | UN | وهناك أيضاً 23 وحدة لإعادة التأهيل في مستشفيات الألغام البرية، بما في ذلك توفير أجهزة مساعدة |
Los servicios sociales pueden prestarse en un centro de rehabilitación en forma de atención ambulatoria o de atención del paciente internado por un período determinado. | UN | ويمكن تقديم الخدمات الاجتماعية في مركز لإعادة التأهيل في شكل رعاية للمرضى الخارجيين أو رعاية للمرضى داخل المؤسسة لفترة زمنية محددة. |
El nombre de una instalación de rehabilitación en Virginia del Oeste. | Open Subtitles | اسم منشأة لإعادة التأهيل في غرب فيرجينيا |
El programa para personas discapacitadas se amplió a la República Árabe Siria mediante el establecimiento de un centro comunitario de rehabilitación en el campamento de Ein Al-Tal y se instaló una unidad de parálisis cerebral en el centro comunitario de rehabilitación del campamento de Jenin. | UN | وقد وُسّع برنامج المعوقين في الجمهورية العربية السورية بإنشاء مركز مجتمعي لإعادة التأهيل في مخيم عين التل، كما أضيفت إلى المركز المجتمعي إعادة التأهيل في مخيم جنين وحدة لشلل الدماغ. |
Además, la administración penitenciaria ha construido y abierto centros de rehabilitación en numerosas provincias, destinados a los menores que cometan delitos y que sean condenados en los tribunales especiales de menores. | UN | إضافة إلى ذلك، شيدت إدارة السجون وافتتحت مراكز لإعادة التأهيل في العديد من المقاطعات للأطفال الذين يرتكبون جرائم والذين أدانتهم المحاكم الخاصة للأحداث. |
Un proyecto del Ministerio de Asuntos Sociales para concretar un proyecto de rehabilitación en Letonia, para víctimas de trata repatriadas, fue archivado aun antes de iniciarse, en 2001, lo que estuvo relacionado con un cambio de gobierno en Dinamarca. | UN | مع تغيير الحكومة في الدانمرك، تم إغلاق مشروع قبل انطلاقه في عام 2001 كانت قد وضعته وزارة الشؤون الاجتماعية لإعادة التأهيل في لاتفيا لصالح ضحايا الاتجار الذين أعيدوا إلى أرض الوطن. |
Pide igualmente a la secretaría que considere la manera de prestar asistencia a la tarea de rehabilitación en los países afectados por el maremoto, en la esfera de la competitividad de las PYMES. | UN | وتطلب إلى الأمانة أيضاً أن تستكشف طرقاً لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تضررت بموجات تسونامي فيما تبذله من جهود لإعادة التأهيل في مجال القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Pide igualmente a la secretaría que considere la manera de prestar asistencia a la tarea de rehabilitación en los países afectados por el maremoto, en la esfera de la competitividad de las PYMES. | UN | وتطلب إلى الأمانة أيضاً أن تستكشف طرقاً لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تضررت بموجات تسونامي فيما تبذله من جهود لإعادة التأهيل في مجال القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Después de dos años como soldado, fue acogido en un hogar de rehabilitación en Freetown gracias al UNICEF y posteriormente ha conseguido terminar su educación superior y universitaria en Nueva York. | UN | وبعد عامين من الخدمة العسكرية أُودع، بفضل اليونيسيف، بيتاً لإعادة التأهيل في فريتاون وبعد ذلك ذهب لمتابعة دراسته في المدرسة الثانوية والجامعة في نيويورك. |
Equipamiento y amoblamiento de dos ludotecas en dos centros comunitarios de rehabilitación de la Franja de Gaza | UN | تجهيز وتأثيث مكتبتين للعب في مركزين مجتمعين لإعادة التأهيل في قطاع غزة |
En Jordania, la Reina Raina Al-Abdullah donó ordenadores al centro comunitario de rehabilitación de Irbid en reconocimiento de la labor que realizaba en la comunidad. | UN | وفي الأردن، تبرعت الملكة رانيا العبد الله بأجهزة حاسوب للمركز المجتمعي لإعادة التأهيل في إربد وذلك إدراكا منها لما يقوم المركز من أعمال من أجل المجتمع المحلي. |
:: Facilitación y participación en la aplicación del programa de rehabilitación de 2 años, financiado por la Unión Europea, para los distritos de Gali, Ochamchira, Tqvarcheli y Zugdidi. | UN | :: تيسير تنفيذ برنامج السنتين الذي يضطلع به الاتحاد الأوروبي لإعادة التأهيل في مقاطعات غالي، وأوشامشيرا، وتكفارشيلي، وزوغديدي، وتيسير المشاركة في ذلك البرنامج. |
Con la creación de una red de rehabilitación de base comunitaria en la zona nororiental de Albania los supervivientes están siendo transferidos, cuando así lo necesitan, a servicios tanto médicos como de rehabilitación. | UN | وكانت نتيجة إنشاء شبكة مجتمعية لإعادة التأهيل في الشمال الشرقي من ألبانيا أن أصبح بالإمكان حالياً إحالة الناجين من الألغام إلى كل من الخدمات الطبية وخدمات إعادة التأهيل عند الحاجة. |
Actualmente se está construyendo un centro de reeducación en Diego Suarez. | UN | ويتواصل حاليا بناء مركز لإعادة التأهيل في دياغوسوارس. |
12. Zhang Jiuhai, varón de 35 años del término municipal de Liudian, distrito de Pinggu, condado de Pinggu de la ciudad de Beijing, fue al parecer detenido en su casa el 6 de agosto de 2002 y enviado a clases de reeducación en el condado de Pinggu. | UN | 12- أما زانغ جيوهاي، فهو شاب يبلغ من العمر 35 عاماً، ويقيم في بلدة ليوديان الواقعة في منطقة بينغو في إقليم بينغو التابع لمدينة بيجين، وقد ادعي أنه ألقي عليه القبض في منزله في 6 آب/أغسطس 2002 وأرسِل إلى أقسام لإعادة التأهيل في إقليم بينغو. |
6. Se establecen oficinas del Fondo Conjunto para la rehabilitación en Tbilisi y Tskhinvali. | UN | 6 - إنشاء مكاتب للصندوق المشترك لإعادة التأهيل في تبليسي وتسخينفالي. |