Representante Permanente del Principado de Liechtenstein | UN | السفير، الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين |
Representante Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 23 de junio de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 1° de mayo de 2001 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 1 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثلة الدائمة لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة |
Representante Permanente del Principado de Liechtenstein | UN | الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين |
S/AC.49/2006/5 Nota verbal de fecha 13 de noviembre de 2006 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas | UN | S/AC.49/2006/5 مذكرة شفوية مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] |
Nota verbal de fecha 24 de julio de 2009 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 24 تموز/يوليه 2009 موجّهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة |
1. La protección y la promoción de los derechos humanos son un sector central de la política exterior del Principado de Liechtenstein. | UN | 1- تشكل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها موطن تركيز السياسة الخارجية لإمارة ليختنشتاين. |
4. El territorio nacional del Principado de Liechtenstein está situado entre Suiza y Austria y tiene una superficie de 160 km2. | UN | 4- تقع الأراضي الوطنية لإمارة ليختنشتاين ما بين سويسرا والنمسا حيث تمتد على رقعة مساحتها 160 كيلو متراً مربعاً. |
El Tribunal Supremo del Principado de Liechtenstein admitió una nueva apelación, anuló los fallos de los tribunales inferiores y remitió el caso al tribunal de primera instancia para que dictara un nuevo fallo después de realizar procedimientos complementarios destinados a subsanar el defecto de forma. | UN | وقبلت المحكمة العليا لإمارة ليختنشتاين استئنافا آخر وأبطلت قرارات المحاكم الأدنى درجة وأحالت القضية إلى محكمة الدرجة الأولى لاتخاذ قرار جديد بعد اتخاذ إجراءات تكميلية من أجل تصحيح العيب الشكلي. |
Quinto informe del Principado de Liechtenstein al Comité contra el Terrorismo establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير الخامس لإمارة ليختنشتاين المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
Nota verbal de fecha 13 de noviembre de 2006 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة |
La Representante Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad las seguridades de su más elevada consideración. | UN | وتغتنم الممثلة الدائمة لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لكي تقدم مجددا فائق الاحترام إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta adjunta del Representante Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas, de fecha 3 de octubre de 2005, relativa a la lista que mantiene el Comité de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1452 (2002) del Consejo de Seguridad. | UN | يشرفني أن أشير إلى الرسالة المرفقة المؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005 من الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة بشأن القائمة التي تحتفظ بها اللجنة عملا بقرار مجلس الأمن 1452 (2002). |
La Misión Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1591 (2005) relativa al Sudán, y desea comunicar lo siguiente: | UN | تهدي البعثة الدائمة لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، وترغب في إبلاغه بما يلي: |
17. El Representante Permanente del Principado de Liechtenstein actuó como cofacilitador del proceso de examen de la situación del Consejo de Derechos Humanos en Nueva York en 2010-2011. | UN | 17- وفيما يتعلق باستعراض مركز مجلس حقوق الإنسان، قام الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين بدور الميسر المشارك في عملية الاستعراض التي جرت في نيويورك في الفترة 2010-2011(32). |
El Representante Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) y, en relación con el párrafo 6 de la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad, tiene el honor de transmitir adjunto el informe de Liechtenstein preparado de conformidad con el párrafo 6 de la mencionada resolución (véase el anexo). | UN | تُهدي الممثلة الدائمة للبعثة الدائمة لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267 (1999) وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير ليختنشتاين بشأن تنفيذ الفقرة 6 من القرار 1390 (2002) (انظر المرفق). |
El Representante Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité contra el Terrorismo establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad y tiene el honor de presentar adjunto el cuarto informe de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). | UN | يهدي الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001)، ويتشرف بأن يحيل، طي هذا، التقرير الرابع وفقا للفقرة 6 من منطوق قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
En relación con su carta de fecha 31 de enero de 2006, tengo el honor de presentar adjunto el quinto informe del Principado de Liechtenstein al Comité contra el Terrorismo, en que se da respuesta a las preguntas planteadas por el Comité en relación con la aplicación por Liechtenstein de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1373 (2001) y 1624 (2005). | UN | يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2006 وأن أقدم طيا التقرير الخامس لإمارة ليختنشتاين إلى لجنة مكافحة الإرهاب استجابة للطلبات التي اقترحتها اللجنة فيما يتعلق بتنفيذ ليختنشتاين لقراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1624 (2005). |
La Misión Permanente del Principado de Liechtenstein ante las Naciones Unidas se complace en saludar al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006) relativa a la República Popular Democrática de Corea y tiene el honor de dirigirle la presente con referencia a la resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad aprobada por el Consejo el 14 de octubre de 2006, y desea comunicar lo siguiente. | UN | تهدي البعثة الدائمة لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ويشرفها، بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 1718 (2006) الذي اعتمده المجلس في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أن تبلغ اللجنة بما يلي. |