porque si no, dormiremos con los peces, literalmente, en 45 minutos. | Open Subtitles | لإنّه إنّ لم تكن كذلك حتماً سننام مع السمك، حرفياً خلال 45 دقيقة |
-Que estará de acuerdo,porque si digo que SI ,no consiguirán NADA! | Open Subtitles | سيُوافقون، لإنّه إذا وافقتُ أنا، فلن يحصلوا على شيء |
Además, ese era difícil porque estaba en español. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، ذلك العقد كان صعب القراءة فعلاً لإنّه كان بالإسبانية |
Él no iba a ir adelante con la boda porque me ama . | Open Subtitles | ... ولم يكن ينوي إتمام أمر الزّواج ... لإنّه كان يُحبّني |
Es todo lo que hace, porque no puede hacer otra cosa. | Open Subtitles | هذا كلّ ما تفعلُه، لإنّه لا يُمكنها أن تقوم بشيءٍ آخر |
¿Porque le limitó su paga o porque se acostaba con otras? | Open Subtitles | لإنّه قام بوقفِ علاوتهِا أو لإنّه كان يعبثُ بالجِوار؟ |
Sólo está aquí... porque le han echado de su mundito de fantasía. | Open Subtitles | أنا أقصد, إنّك هنا لإنّه قد تمّ طردك من عالم الفنتازيا الخاص بهم. الفنتازيا او عالم الخيال: |
Bueno, entonces Prometheus ganará porque tendrá razón. | Open Subtitles | حسنا ، اذا بروميثيوس يفوز لإنّه سوف يكون مُحقاً |
La única razón por la que no lo he hecho, es porque en tu actual ... y desafortunada situación. | Open Subtitles | السّبب الوحيد الذي يجعلني غير متأكّد ... لإنّه بسبب وضعك الحالي غير المحظوظ |
Sí, porque él está ocupado y yo estoy libre. | Open Subtitles | أجل, أرغب في ذلك لإنّه مشغول وأنا مُتفرّغة. أعني... |
Sea lo que sea esto, tenemos que pararla antes de que se extienda más allá del colegio, porque si no lo hacemos podría contagiar literalmente... | Open Subtitles | علينا إيقافه قبل أن يتوسع حول المدرسة، لإنّه إلَّم نفعل ...فسوف يصيب |
¿Qué tal si solo nos dices dónde está, porque en mi libro, dos es compañía, tres es... | Open Subtitles | وماذا عن لو أخبرتنا ... بِمكانِها فحسب لإنّه في كِتابي، إثنان يُعتبرا صُحبة |
La única razón por la que no lo he hecho, es porque en tu actual .... y desafortunada situación. | Open Subtitles | السّبب الوحيد الذي يجعلني غير متأكّد ... لإنّه بسبب وضعك الحالي غير المحظوظ |
porque duele más vivo . | Open Subtitles | لإنّه آذاني أكثر وهو على قيد الحياة |
El asesino que mató a tu esposo mató al intermediario porque podía identificarlo. | Open Subtitles | ... القاتِل الذي قتل زوجي والتي أدّت إلى مقتل الوسيط لإنّه لم يتمكّن من التّعرف عليه |
porque si lo estás, me ofendes. | Open Subtitles | لإنّه إن كنتِ كذلك، فأنا مُستاء |
¿Por qué? porque fue horneado por una asesina en serie. | Open Subtitles | لإنّه تمّ خبزُها بواسطة قاتِلٍ مُتسلسِل |
Si me metes con ese intermediario, sabiendo que vendrá detrás mía, y luego le matas a él y sus colegas porque.... | Open Subtitles | ... أنت وشيت بي مع ذلك الوسيط ... وكنت تعرِف بأنّه سيأتي خلفي وبعد ذلك قُمت بِقتلِه ... وأصدقاءِهِ لإنّه |
Deja la ira de lado, porque te está envenenando. | Open Subtitles | تخلصّي من الغضبّ ، لإنّه يسممّكِ |
Le odias porque quiere a mamá. | Open Subtitles | .أنتَ تكرهُ لإنّه يحبّ أمي |