ويكيبيديا

    "لائحة الاتهام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la acusación
        
    • el auto de acusación
        
    • el acta de acusación
        
    • el auto de procesamiento
        
    • el escrito de acusación
        
    • del auto de acusación
        
    • una acusación
        
    • del acta de acusación
        
    • del auto de procesamiento
        
    • el acta de procesamiento
        
    • los cargos
        
    • le imputaban
        
    • la inculpación
        
    • se les imputaban
        
    • un auto de acusación
        
    Basta con que el Ministerio Público declare ante el tribunal que no ha tenido suficiente tiempo para preparar la acusación. UN وليس على المدعي العام سوى أن يفيد أمام المحكمة أن ليس لديه وقت كاف ﻹعداد لائحة الاتهام.
    Tras la acusación, la detención podrá ser prolongada o determinada por un tribunal competente conforme al procedimiento previsto por la ley. UN وبعد صدور لائحة الاتهام يمكن تمديد الاحتجاز أو تحديد مدته من قبل محكمة مختصة وفقاً لإجراءات يحددها القانون.
    La Sala oirá las alegaciones del Fiscal, seguidas de las de las personas citadas en el auto de acusación que siempre serán oídas al final. UN وتستمع إلى حجج المدعي العام، ثم إلى حجج اﻷشخاص الذين ذكرت أسماؤهم في لائحة الاتهام والذين يكونون دائما آخر من يتكلم.
    el auto de acusación incluye 11 imputaciones contra el Sr. Taylor, que tienen una amplia extensión temporal y geográfica. UN وقد وجهت لائحة الاتهام إلى السيد تايلور 11 تهمة تغطي فترة زمنية طويلة ومنطقة جغرافية واسعة.
    i) el auto de procesamiento o cualesquiera otros materiales suplementarios presentados por el Fiscal, y que el acusado reconoce; y UN ' ١ ' لائحة الاتهام وفي أي مواد تكميلية يقدمها المدعي العام ويعترف بها المتهم؛
    Con arreglo a su artículo 247, el escrito de acusación debe presentarse antes de transcurridos dos días de haberse dictado auto de procesamiento. UN فوفقاً للمادة 247 من هذا القانون، يتعين إصدار لائحة الاتهام في غضون مدة أقصاها 48 ساعة من تاريخ تجريم المتهم.
    El alcance del auto de acusación en esta causa es comparable al menos con el de la causa Karadžić. UN ويعتبر نطاق لائحة الاتهام في هذه القضية مضاهيا على الأقل لنطاق لائحة الاتهام في قضية كارادزيتش.
    Nuestro trabajo es asegurarnos que tu hermano no se vaya de vacaciones antes de que se produzca la acusación. Open Subtitles مهمتنا أن نتأكد بأنّ رحيل أخيك للتنعم بإجازة ليس من أجل أن يسقط من لائحة الاتهام
    El Magistrado Jorda confirmó la acusación y decretó la captura del acusado el 25 de julio de 1995. UN وقد اعتمد القاضي جوردا لائحة الاتهام هذه وأصدر أمر إلقاء القبض في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    ii) Ha tratado de otros modos de informar al acusado de la existencia de la acusación mediante la publicación de anuncios en los periódicos, de conformidad con la regla 60, UN `٢` وحاول بطرق أخرى إبلاغ المتهم بوجود لائحة الاتهام ضده عن طريق نشر إعلانات في الصحف عملا بالمادة ٦٠؛
    el Magistrado ordenará que la acusación sea presentada a la Sala de Primera Instancia a que pertenece. UN يأمر القاضي عندئذ المدعي العام بتقديم لائحة الاتهام إلى الدائرة الابتدائية التي يرأسها.
    El Fiscal podrá igualmente citar ante la Sala de Primera Instancia e interrogar a cualquier testigo cuya declaración haya sido presentada al Magistrado que ha confirmado la acusación. UN وللمدعي العام أيضا أن يستدعي ويستجوب أمام الدائرة الابتدائية أي شاهد قُدمت أقواله إلى القاضي الذي اعتمد لائحة الاتهام.
    En la acusación contra Dragan Nikolić se le atribuyen 24 delitos. UN وتتكون لائحة الاتهام الموجهة ضد دراغان نيكوليتش من ٢٤ مادة من مواد الاتهام.
    el auto de acusación incluirá detalles completos en que se especifiquen los cargos formulados contra la persona acusada. UN وتتضمن لائحة الاتهام تفاصيل كاملة تحدد بدقة التهم الموجهة إلى المتهم.
    La Sala de Primera Instancia se pronunciará por separado sobre cada uno de los cargos enunciados en el auto de acusación. UN تصدر الدائرة الابتدائية أحكامها بشأن كل تهمة وردت في لائحة الاتهام على حدة.
    Podrá añadir las demás pruebas que desee hasta que la Sala de Instrucción examine el auto de acusación. UN ويجوز للمدعي العام أن يضيف عناصر إثبات أخرى متى شاء حتى موعد نظر دائرة التحقيق في لائحة الاتهام.
    En el auto de procesamiento se pedían 15 años de prisión para los acusados si se les hallaba culpables. UN وتدعو لائحة الاتهام بسجنهم لمدة خمسة عشر عاماً إذا ما ثبتت ادانتهم.
    el escrito de acusación incluye 45 alegatos de hecho diferentes contra el imputado, todos ellos por un delito grave. UN وتشمل لائحة الاتهام 45 ادعاء منفصلا مبنيا على وقائع ضد المتهم، يزعم كل واحد منها ارتكابه جريمة خطيرة.
    Esas providencias se referían a sendas mociones de impugnación del auto de acusación por defectos de forma presentadas por Taliy Brdanin, respectivamente. UN وتناول هذان الأمران اعتراضات كل من تاليتش وبردانين على شكل لائحة الاتهام.
    ¿Puede confirmar o negar que una acusación de la concejal Collins está al caer? Open Subtitles يمكنك أن تؤكد أو تنفي أن لائحة الاتهام من كولنز الوزيره وشيكة؟
    Según el Estado Parte, el lapso de nueve meses desde el arresto hasta el envío del acta de acusación al Tribunal de Apelación fue en parte culpa del propio autor, ya que cambió de abogado varias veces mientras estaba detenido, lo que a su vez retrasó los preparativos de la audiencia principal. UN وتفيد الدولة الطرف أن التأخير البالغ تسعة أشهر من يوم إلقاء القبض على صاحب الرسالة حتى إرسال لائحة الاتهام إلى محكمة الاستئناف يُعزى في جزء منه إلى صاحب الرسالة نفسه، وذلك ﻷنه غيﱠر محاميه عدة مرات وهو رهن التوقيف، مما تسبب بدوره في تأخير عملية التحضير للجلسة الرئيسية للنظر في القضية.
    Examen del auto de procesamiento de conformidad con la regla 61 de las Reglas de Procedimiento y Prueba UN إعادة النظر في لائحة الاتهام عملا بالمادة 61 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات
    Los cuatro se declararon inocentes de los cargos que se les imputaban. UN ودفع الأربعة بالبراءة من التهم الموجهة إليهم في لائحة الاتهام.
    A cambio de la declaración de culpabilidad de Banović, la Fiscal retiró los otros cuatro cargos que se le imputaban. UN وفي مقابل إقراره بالمسؤولية، سحب الادعاء أربع تهم أخرى وردت في لائحة الاتهام المقدمة ضده.
    La primera vez que se le permitió reunirse con sus clientes para tratar la defensa fue cuando se hizo la inculpación formal, lo que, según el abogado, ocurrió una semana antes del comienzo del juicio. UN وكانت أول مرة يُسمح فيها للمحامي بمقابلة موكليه لمناقشة دفاعهما هي بعد صدور لائحة الاتهام فعلاً، وهو ما لم يحدث، وفقاً لما ذكره المحامي، إلا قبل بدء المحاكمة بأسبوع واحد.
    un auto de acusación confirmado el 14 de marzo de 1999 se publicó en el momento de la detención de Radoslav Brdjanin. UN إذ أُعلن محتوى لائحة الاتهام التي كان قد تم إقرارها في 14 آذار/مارس 1999 عند اعتقال رادوسلاف برديانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد