En el caso de los países de la Unión Europea, la lista se ha incorporado a las leyes nacionales mediante un Reglamento del Consejo Europeo. | UN | وفيما يختص ببلدان الاتحاد الأوروبي، أدمجت القائمة في التشريعات الوطنية من خلال لائحة المجلس الأوروبي. |
El tribunal invocó la relación expositiva 13 del Reglamento del Consejo de Europa. | UN | واستندت المحكمة إلى الفقرة 13 من حيثيات لائحة المجلس الأوروبي. |
1. Reglamento del Consejo (CE) No. 1334/2000 de 22 de junio de 2000 | UN | 1- لائحة المجلس الأوروبي رقم 1334/2000 المؤرخ 22 حزيران/ يونيه 2000 |
El Reglamento del Consejo relativo a la mayoría de esas restricciones sigue pendiente de aprobación. | UN | علما بأن لائحة المجلس المتعلقة بمعظم هذه القيود لا تزال بانتظار اعتمادها. |
Por otra parte, los Estados miembros de la Unión Europea deben determinar sanciones proporcionadas, eficaces y disuasorias que deberán aplicarse en los casos de incumplimiento de las disposiciones de los reglamentos del Consejo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تحدد عقوبات مناسبة وفعالة ورادعة بحيث تنطبق على مخالفة أحكام لائحة المجلس. |
Por consiguiente, estas medidas se pondrán en práctica en Hungría sobre la base del Reglamento del Consejo que será aprobado en breve. | UN | لذلك سيجري تنفيذ هذه الإجراءات في هنغاريا على أساس لائحة المجلس التي سيجري اعتمادها قريبا. |
Se están haciendo preparativos para adoptar sin demora un Reglamento del Consejo. | UN | وتجري الاستعدادات لاعتماد لائحة المجلس دون إبطاء. |
Ya se están realizando preparativos para adoptar sin demora un Reglamento del Consejo. | UN | وتجري التحضير حاليا لاعتماد لائحة المجلس دون تأخير. |
Están en marcha los preparativos para aprobar el correspondiente Reglamento del Consejo. | UN | ويجري التحضير حاليا لاعتماد لائحة المجلس بهذا الخصوص. |
El Decreto se aplica en todos los Territorios de Ultramar del Reino Unido, salvo Gibraltar, donde se aplicará el Reglamento del Consejo Europeo. | UN | ويشمل المرسوم جميع أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة باستثناء جبل طارق التي ستشملها لائحة المجلس الأوروبي. |
El Decreto se aplica en todos los territorios de ultramar del Reino Unido, salvo Gibraltar, donde se aplicará el Reglamento del Consejo de la Unión Europea. | UN | ويغطي المرسوم جميع أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار باستثناء جبل طارق الذي ستشمله لائحة المجلس الأوروبي. |
El Reglamento del Consejo por el que se aplican las medidas que son competencia comunitaria entró en vigor el 6 de marzo de 2001. | UN | كما دخلت حيز النفاذ في 6 آذار/مارس 2001، لائحة المجلس التنفيذية للتدابير التي تدخل ضمن اختصاص الجماعة. |
- Un Reglamento del Consejo que impone ciertas medidas restrictivas. | UN | - لائحة المجلس يفرض بها بعض التدابير التقييدية. |
El proyecto de Reglamento del Consejo, que se encuentra en proceso de examen, permitiría a los exportadores suministrar medicamentos a los países pobres a precios reducidos. | UN | ومشروع " لائحة المجلس " ، الجاري مناقشته حالياً، سيتيح للمصدرين توريد أدوية أساسية بأسعار مخفضة للبلدان الفقيرة. |
Reglamento del Consejo 337/2000 de 14/02/00 | UN | لائحة المجلس 337/2000 المؤرخة 14/02/00 ألغيت |
1 Reglamento del Consejo (CE) No. 1334/2000 de 22 de junio de 2000 | UN | 1- لائحة المجلس الأوروبي رقم 1334/2000 المؤرخة 22 حزيران/يونيه 2000 |
1. Reglamento del Consejo (CE) No. 1334/2000 de 22 de junio de 2000 | UN | 1- لائحة المجلس الأوروبي رقم 133/2000 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2000 |
Ya se están realizando preparativos para aprobar sin demora el Reglamento respectivo del Consejo. | UN | وتجري التحضيرات لاعتماد لائحة المجلس بهذا الخصوص دون إبطاء. |
El Consejo de Seguridad recibirá más información una vez se haya aprobado oficialmente el Reglamento. | UN | وسيقدم مزيد من المعلومات إلى مجلس الأمن حال اعتماد لائحة المجلس رسميا. |
Si bien los reglamentos del Consejo de la Unión Europea son obligatorios en todos sus elementos y directamente aplicables en todos los Estados miembros de la Unión Europea, y por tanto no requieren otras medidas de aplicación nacional, las disposiciones de la Posición común del Consejo mencionada por las que se apoya el embargo de armas se han aplicado a través de la legislación nacional. | UN | وفي حين تُعد لائحة المجلس ملزمة في مجملها، وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فإن أحكام الموقف المشترك للمجلس المذكور أعلاه بحظر توريد الأسلحة تُنفذ من خلال التشريعات الوطنية. |
:: reglamento por el que se modifica el Reglamento (CE) núm. 423/2007 relativo a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán | UN | :: لائحة المجلس التي تعدِّل لائحة مجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 423/2007 بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران |